Category: армия

Шелига

№989: Укрепление условий ведущих к установлению вечного мира...

www.ej.ru

Итоги недели. Мы стоим за дело мира…

10 ОКТЯБРЯ 2008 г. АЛЕКСАНДР ГОЛЬЦ

 

ljplus ru

 

Последние полтора-два года, пока кремлевские начальники со все большим энтузиазмом изображали готовность и способность участвовать в конфронтации с Западом, я твердил, что новая холодная война невозможна. Потому что для нее нет ни идеологических предпосылок (у Путина нет никакой мессианской идеи, он всего лишь хочет без помех продавать Западу как можно больше нефти и газа), ни ресурсов (для полномасштабной конфронтации необходимо быстро переходить к мобилизационной экономике, в ее традиционном российском варианте, а он несовместим с рынком).

Казалось, что вся эта пародия на противостояние 80-х годов прошлого века — высыпавшиеся как из пыльного мешка разговоры об опасности американской системы ПРО, о несправедливости Договора об обычных вооружениях, о необходимости пересмотра Договора о ракетах средней дальности — не более чем тактическая уловка. Уловка, необходимая для того, чтобы, как в добрые старые времена, занять западных лидеров пересчетом боеголовок, чтобы те не задавали дурацких вопросов про систему российской власти, про политические свободы граждан и экзотические способы передачи власти в нашей стране.

Однако то, что именовалось «выборами», миновало, а яростная словесная борьба с коварным Западом не затухает. Хотя все рациональные цели достигнуты — Запад слопал не только фактическое сохранение у власти Владимира Путина, но и фактическую аннексию грузинской территории и признание Южной Осетии и Абхазии независимыми государствами. Но, несмотря на это, Москва продолжает разыгрывать пародию на холодную войну. Видимо, это лихо укоренилось на генетическом уровне и, стоило его разбудить, как оно зажило собственной жизнью.

Вот и на этой неделе госсекретарь несуществующего союзного государства России и Белоруссии Павел Бородин объявил о том, что уже в ноябре будет подписано соглашение о создании объединенной системы ПВО двух стран, которая «в практическом плане» должна надежно защитить от агрессивных натовских поползновений. Надо сказать, что разговоры об объединении средств противовоздушной обороны двух стран идут не первый год. Уже и совместное учение проводили, и необходимые согласования закончили. Разных соглашений о намерениях подписали штук десять, наверное. А до окончательного объединения дело так и не дошло. И неслучайно. Как ни крути, у объединенной системы ПВО может быть только один командный центр и находиться он должен в Москве. Стало быть, фактически часть вооруженных сил Белоруссии перейдет под команду Москвы. Чего белорусский батька, при том что он  ловко использует антинатовские фобии Кремля, допустить не хочет. Так  что, какие соглашения ни подписывай, они так и останутся на бумаге.

Ракетный бред

Куда серьезнее официальное заявление российского военного ведомства о намерении поставить Александру Григорьевичу суперсовременные ракеты «Искандер». Идея о том, чтобы запустить коварным натовцам «ежа в штаны» именно таким образом, родилась еще год назад после заявления белорусского начальника ракетных войск и артиллерии полковника Михаила Пузикова. И тут же была опровергнута. Потому что ее безумие очевидно с первого взгляда.

Но, поди ж ты, идея оказалась живучей. И Россия, которой за несколько лет удалось произвести лишь одну бригаду «Искандеров», готова передавать их Белоруссии. Насколько можно понять, логика здесь такая. Существующие «Искандеры» с дальностью полета 280 км до будущих американских баз в Польше и Чехии не дотягивают. Однако конструкторы этих ракет всячески намекают, что легко могут увеличить их дальность. Мешает только подписанный больше 20 лет назад советско-американский Договор о ракетах средней и меньшей дальности, который запрещает иметь ракеты дальностью от 500 до 2500 километров. Но договор можно обойти, предоставив ракеты с такими возможностями третьей стране, например, Белоруссии. Конечно, при этом Россия нарушит скорее всего режим контроля за ракетными технологиями, в соответствии с которыми запрещается передавать третьим странам ракеты, дальность которых превышает 300 километров. Но кто об этих соглашениях помнит, когда, как неоднократно сообщал наш министр иностранных дел, международное право находится в глубоком кризисе.

Выглядит все это ловким ходом только на первый взгляд. Ясно же, что только Россия в компании с союзниками решит создать некую военную угрозу в отношении западноевропейских стран, как аналогичные системы вооружений будут нацелены на Минск и Москву. И то, что «Искандеры» будут принадлежать Белоруссии, ничуть не смутит натовцев. Тогда-то мы не понарошку, а всерьез вернемся к ситуации военного противостояния 80-х.

Пустышка

Даже когда Россия обещает предложить нечто конструктивное, на поверку это неизбежно оказывается аналогом приснопамятных «мирных наступлений Страны Советов». Этим эвфемизмом в советской печати описывали ситуацию, когда Москва выступала с инициативами, которые заведомо неприемлемы для Запада. Подозреваю, что именно такая судьба ждет российское предложение о заключении некоего общеевропейского пакта. Когда оно впервые было озвучено Дмитрием Медведевым, кое-кому показалось, что подобный документ позволит России выйти из конфронтационного пике, сохранив при этом лицо.

Но стоило российскому президенту на днях сообщить детали российской инициативы, как сразу же выяснилось, что это — обычная советская пустышка. Все, что предложил Медведев — подтверждение базовых принципов безопасности, недопустимость применения силы, установление базовых параметров безопасности, — носит чрезвычайно обтекаемый характер. А там, где делается хоть какая-то попытка конкретности, то все обязательства, которые, по Медведеву, должны взять на себя страны-участники, носят запретительный характер. Чего стоит одно обещание не укреплять собственную безопасность за счет безопасности других участников Договора.

Явно кто-то из мидовских зубров вспомнил чрезвычайно ловкий ход советской дипломатии, использованный при заключении Договора ОСВ-2. Тогда удалось провести положение, что стороны берут обязательства не добиваться военного превосходства друг над другом. Что открыло необычайные возможности для внешнеполитической пропаганды. «Да теперь каждую фуражку, закупленную Пентагоном, мы можем объявлять очередной попыткой сломать военное равновесие», объяснял мне тогда один высокопоставленный военный. Одна беда — в результате этого и нескольких других столь же ловких ходов американский Сенат отказался ратифицировать ОСВ-2.

Ущерб обороне

Сегодня конфронтационная риторика ставит крест не только на возможности иметь нормальные отношения с Западом, на перспективах модернизации, которая без таких отношений попросту невозможна. Парадоксальным образом эта конфронтация мешает создать эффективную оборону страны. При том что в ближайшее время руководство страны обречено принимать кардинальные решения в этой сфере. Только что министр обороны Анатолий Сердюков сообщил, что уже к 2012 году численность Вооруженных сил будет сокращена до 1 миллиона человек (подозреваю, что на самом деле сокращения будут более серьезными). Причина очевидна — Россия уже падает в демографическую яму. Если сохранять нынешнюю численность армии, просто некому будет создавать тот самый валовый внутренний продукт, проценты которого идут на содержание армии.

Похоже, что в военном руководстве зреют и более кардинальные предложения. Чего стоит требование скорого перевода всех боевых соединений в категорию постоянной готовности. Фактически это должно означать отказ от призывной армии. Ведь способность к немедленным действиям несовместима с наличием в подразделениях необученных солдат. При этом только что было объявлено, что Генштаб намерен ввести добровольную оплачиваемую службу для тех, кто захочет быть резервистами этих соединений. Таким образом, был отвергнут важнейший аргумент сторонников призывной армии, утверждающих, что она дает военную подготовку всему мужскому населению страны, а это позволяет считать всех российских мужчин подготовленным резервом.

Разумеется, реализация подобных задач потребует концентрации ресурсов, выделяемых на оборону. Самый простой способ навсегда похоронить новшества, это, прикрываясь необходимостью противостоять США и НАТО, подсунуть руководству страны какие-нибудь в принципе нереализуемые цели вроде создания воздушно-космической обороны. Очень скоро российскому руководству придется выбирать. Нет, не между гражданскими реформаторами и косными генералами. На самом деле выбор будет между созданием армии, способной отражать реальные угрозы, и армией, которая будет изображать способность противостоять Америке.

Шелига

№977: Очень примечательная статья.

"La Russophobe" 23 September 2008

«Русский кулак» под брюхом Америки

(Перевод ЕЛМ)

Одна главных ежедневных русских газет с весьма длинной историей, уходящей далеко в советское время, называющаяся Комсомольская правда, открыла для нас весьма ценное и много нам говорящее добавление—англоязычный уэб-сайт. Недавно там появилась статья, очень красиво озаглавленная "«Русский кулак» под брюхом Америки". Она, видимо, должна нам показать, как серьёзно нам следует рассматривать всякие стенания Эрэфии о том, что единственное что Кремль хочет, это мирных, взаимодружественных отношений со странами Запада.

Для непосвящённых, скажем, что в советское время газета Правда, будучи главным органом коммунистической партии, была центральным распространителем советской пропаганды в СССР. Вместе со своей напарницей, газетой Известия, эти две газеты продолжают выходить и сегодня, никак даже не изменив свои названия. Это уже одно должно говорить очень многое относительно того, насколько вещи действительно изменились в бывшей «стране советов». Была в советское время интересная шутка: «В Правде нет известий, а в Известиях нет правды». Также интересно, что газета Комсомольская правда служила главным органом «Комсомола», организации коммунистической молодёжи, и подготовляла молодые «кадры» для вступления в коммунистическую партию. Это похоже на то, чтобы—скажем—газета «Жизнь Гитлер-Югенд» продолжала бы издаваться в Германии под тем же названием, двадцать лет после падения нацистского или «национал-социалистического» режима.

Статья в Комсомольской правде содержит насколько интересных утверждений.

В начале, она сообщает, что два эрэфийских военных корабля, которые плывут в Карибское море (это Пётр Великий и Адмирал Чебаненко), в состоянии нанести поражение всем ВМС Северной и Южной Америки, взятым вместе (правда, указывается в скобках, что это не включает ВМФ США. Ну, и то—хлеб!). Кажется, что Эрэфия—возможно—не считает, что у неё уже достаточно врагов и без того. Затем статья заявляет: "Пентагон вряд ли отнесется [к присутствию эрефийского флота?] как к сообщению синоптиков о предстоящем дожде. ВМС США добавится немало нервотрепки. Да и простые американцы вряд ли будут в восторге от того, что русские плавают рядом, держа наготове «ядерную дубину»”. В нашем понятии, это есть прямая угроза штатским жителям США атакой ядерным оружием. Очень красиво, нечего сказать?!

И в конце, газета трубит: «Сразу же после возврата из Венецуэлы двух эрэфийских стратегических бомбардировщиков на их базу в районе Саратова, флотилия военных кораблей Северного флота направится в Карибское море». Как будто недостаточна одна угроза ядерного геноцида, понадобилась ещё одна!

Вы никогда не увидите такой заголовок как «Американский кулак в брюхе Эрэфии» в что-либо значащей американской газете, разве только, возможно, как критику америриканской политики, которая считается газетой слишком вызывающей и агрессивной по отношению к Эрэфии и которая может вызвать ответные военные действия. Такая статья, кричащая о военной силе США, наверно считалась бы слишком варварской для публикации цивилизованной газетой и вызвала бы целый шторм суждений и толков, если бы она была опубликована.

Но напрасно вы будете искать какие-либо статьи, заботящие эрэфийское общество о том, что Кремль провоцирует единственную оставшуюся сверхдержаву и этим подрывает интересы народов Эрэфии, в главных эрэфийских газетах, вроде Комсомольской правды. Вместо того, в эрэфийских газетах вы найдёте целый ряд таких же вызывающих статей как эта, а в «Новостях» на телевидении—полно такого же вульгарного, низменного хамства.

Неужели Эрэфия воображает, что употреблением таких тупых угроз насилия, она приведёт к исчезновению и удалению сопротивления США всякой нео-советской агрессии? Неужели эрэфийцы настолько не знают своей истории, что им неизвестно, как долго и упорно СССР пользовался этой же самой тактикой, и только достиг того, что был весьма бесцеремонно брошен в помойную яму истории. Что, они действительно думают, что Эрэфия, только какая-то далёкая тень СССР, попытавшись второй раз проделать то же самое, будет более удачна?

В общем, это варварство, простое и чистое. Главное, это доказывает, что всё, что говорят «Дима» Медведев и «Влад» Путин относительно того, что они—невинные жертвы какой-то агрессии, чистая ложь; но это только одна сторона дела. Дюжины всяких таких заявлений ежедневно появляются в контролируемой государством прессе и десятки миллионов эрэфийцев «вылакивают» их как сливки.

Ведь нет даже одной оппозиционной политической партии чтобы бросить им вызов, как нет и серьёзных медий чтобы следить за их правдивостью. С каждым днём, Эрэфия становится всё более и более слепа к действительности, приводя к тому, что даже её ведущие люди говорят такие глупые и параноидальные вещи относительно различных мифических американских комплотов, что это вызывает смущение даже у самых ярых руссофилов.

Нам кажется, что медленно наступает конец Эрэфии.

 

http://www.kp.ru/daily/24168/380592/

Шелига

№970: Грузия обвиняет Эрэфию в варварских поступках...


22 сентября 2008, 13:50 Портал-credo.ru 
Грузия обвиняет Россию в «намеренном уничтожении культурного наследия» во время проведения военной операции на территории страны

Грузия обвиняет российскую сторону в причинении ущерба уникальным историческим памятникам в ходе проведения военной операции на территории страны и призывает международное сообщество дать оценку этим действиям. Об этом говорится в распространенном 15 сентября 2008 года заявлении МИД Грузии, сообщает "Новости-Грузия".

"В ходе авиаударов со стороны российских вооруженных сил и действий формирований сепаратистов были повреждены многие уникальные исторические памятники Грузии", - говорится в заявлении. При этом внешнеполитическое ведомство подчеркивает, что "нанесение вреда историческим памятникам на оккупированных территориях Грузии происходило как на фоне бездействия российских вооруженных сил, так и было результатом намеренной политики уничтожения культурного населения".

МИД Грузии призывает международное сообщество - ЮНЕСКО и другие международные организации, дать  оценку сложившейся ситуации и использовать все рычаги для предотвращения дальнейшего уничтожения памятников истории и культуры на территориях, в настоящий момент не контролируемых грузинской стороной.

Грузинская сторона также требует направления международных наблюдательных миссий для оценки состояния пострадавших в результате военных действий исторических памятников и содействия процессу их восстановления и реставрации.

Внешнеполитическое ведомство подчеркивает, что "намеренное уничтожение культурного насления нарушает обязательства, предусмотренные международными документами, подписанными как Грузией и Россией, в частности,  обязательства по Гаагской конвенции от 1954 года "О защите культурного наследия во время вооруженных конфликтов" и  декларации ЮНЕСКО от 2003 года "О намеренном уничтожении культурного наследия".

Совбез Грузии ранее распространил сообщение, что, по предварительным данным, в результате вооруженного конфликта серьезно пострадали десять исторических зданий и комплексов.

Среди них: церковь Мтаварангелози – XIX век, Икортская церковь – XII век, дом-музей Иване Мачабели, дворец Георгия Мачабели- XVIII век, дворец епископа в Никози – X-XI век, монастырский комплекс в силе Никози – XI-X век, деревянная церковь Святого Георгия в Свери -XIX век, церковь святого Георгия в Кемерети – IX-X век, музей-заповедник Ксанского ущелья (дворец Эристави) в Ахалгори, музей-заповедник Диди Лиахви.

При этом Совбез подчеркивает, что пока не располагает полной информации о состоянии исторических зданий и комплексов на территории всего региона Шида Картли. Грузинская сторона отмечает, что, в частности, на данный момент не может получить информацию о состоянии церкви Святого Георгия в селе Кехви (XII век), церкви святого Георгия в селе Курта (IX век),  крепости (XVI век) и церкви Святого Николая  в селе Ачабети (XVIII век).


 
Шелига

№955: Как я и предполагал, эрэфийцы начали военные действия первые...


Вступление российских войск
</a></font></b></a>davnym_davno
2008-09-09 02:48 am (local) (ссылка) Отслеживать
Интервью с раненым командиром роты из 135-го мотострелкового полка[армии Эрэфии:]                                                                                                                                                       
http://www.redstar.ru/2008/09/03_09/2_03.html


" - Мы были на учениях, - начинает рассказ капитан Сидристый. - Это относительно недалеко от столицы Южной Осетии. Нижний Зарамах - природный заповедник Северной Осетии. Вот там после плановых учений и стояли лагерем, но 7 августа пришла команда на выдвижение к Цхинвалу. Подняли нас по тревоге - и на марш. Прибыли, разместились, а уже 8 августа там полыхнуло с такой силой, что многие даже растерялись. Нет, все понимали, что грузины что-то готовят, но трудно было даже представить то, что мы увидели. Сразу после полуночи начался массированный обстрел города и позиций миротворцев. Били из всех видов оружия, включая системы залпового огня."

Комментарии:

1. Полк, имеющий местом постоянной дислокации поселок Прохладный под Нальчиком, после окончания учений (2 августа) был размещен в Нижнем Зарамаге.

2.Нижний Зарамаг находится в нескольких километрах от северного портала Рокского тоннеля, в этом поселке находятся пропускной пункт и таможня.

3.7 августа полк получил команду на выдвижение к Цхинвали, был поднят по тревоге и до исхода дня успел прибыть на предписанный рубеж выдвижения.

4.После полуночи из расположения полка можно было наблюдать сполохи артиллерийского обстрела Цхинвали.

5.Место нового расположения полка не указано, но очевидно, что через Рокский тоннель полк прошел, ибо:
- нет смысла поднимать полк по тревоге, чтобы выдвинуть его на два километра ко входу в Рокский тоннель, при таком построении хвост колонны все равно окажется в Нижнем Зарамаге.
- находясь к северу от Главного Кавказского хребта наблюдать сполохи артобстрела Цхинвали невозможно.

6. Исходя из слов "прибыли, разместились" можно сделать вывод, что колонна пока не ночевала вдоль дороги, а выгрузилась в месте, где можно было обеспечить личный состав питанием и ночлегом.

7. Между Рокским тоннелем и Цхинвали такое место только одно - Джава.

Вывод: 135-й мотострелковый полк вступил на территорию ЮО до начала грузинской атаки на Цхинвали.
Шелига

№948: Окончание советской оккупации грузинского города Поти


 Поти. Порт. 27 августа 2008

Так или иначе, подавляющее большинство жителей города уверены, что сейчас не время для таких экспериментов. Люди считают, что вероятность провокации с российской стороны слишком велика.

Сейчас в Поти очень жарко, несмотря на то, что ночью и рано утром шел дождь. Город все еще полупустой - многие из тех, кто бежал во время бомбежек, еще не вернулись. Но, похоже, жители постепенно начинают возвращаться.

"Во время Второй мировой войны мы давали российским солдатам приют и кормили их. Мы делились всем, что у нас было, и очень сблизились", - вспоминает 78-летняя Лили Бабилуа, соседка моей бабушки, с которой мы знакомы давным-давно. "Я ничего не имею против русских, но сегодня, к сожалению, наши дети боятся российских солдат. Как они могли признать независимость Южной Осетии и Абхазии? Разве им не стыдно?"

Шестидесятилетний Шота Буадзе, которого знают все дети в Гори, продавал леденцы на своем обычном месте на мосту через Риони. "Абхазия и Осетия", - сказал он мне, "уже довольно давно по факту принадлежат России. Теперь они просто официально заключили сделку и открыто объявили о своих намерениях. Россию необходимо остановить".

Другая тема, которую сегодня обсуждали в Гори - это ожидание прихода кораблей ВМС США: все ждут, что завтра в Гори придет с гуманитарной помощью либо боевой корабль "Макфаул" (McFaul), либо корабль морской пограничной охраны. "Макфаул" уже доставил помощь в порт Батуми.

Все с большим нетерпением ждут прихода американского корабля, однако в то же время люди обеспокоены - поскольку в Поти присутствуют российские войска, все боятся, что ситуация может усугубиться.

"Я считаю, что решение послать корабли в Батуми было верным", - говорит Мадона Беридзе, "потому что когда я вижу здесь, в Поти, российскую военную технику и солдат, я боюсь, как бы чего не случилось. Я молюсь богу, чтобы все прошло гладко".

Антироссийская демонстрация около Поти.

Гулико Микадзе согласна: "Я рада, что нам так помогают Соединенные Штаты и другие страны, но очень беспокоюсь по поводу того, что может случиться завтра. Главное, чтобы российские агрессоры не устроили никаких провокаций".

Но Лили Бабилуа - ей, напомню, 78 лет - собирается пойти в порт встречать американский корабль, если тот приплывет.

"Уверена, что буду там не одна", - говорит она. "Я все-таки надеюсь, что все пройдет мирно".

"Не до развлечений"
26 августа 2008 г., 15.15 по местному времени

Пока что никакой гуманитарной помощи из Батуми в город не поступало. Есть надежда, что помощь из США все-таки дойдет. Уже несколько кораблей, направлявшихся в Поти, в последний момент сменили курс и причалили в Батуми.

Представитель администрации порта Гоча Лемонджава не может однозначно ответить на вопрос, придут ли американские корабли в Поти. По его словам, решение зависит от политических факторов.

Я прошлась по улицам и пообщалась с жителями Поти. 53-летняя Лали Данелия рассказала, что до сих пор впадает в панику при звуках грома - ей кажется, что летят русские бомбардировщики. Даже несмотря на то, что детские сады скоро откроются заново, семья Данелия не собирается посылать в них детей, пока из Поти не уйдет последний российский солдат.

Другая жительница города, 21-летняя Нини Латария, говорит, что ее друзья до сих пор боятся возвращаться в Поти. Она вспоминает утро после бомбежки - тогда она поспешно собирала сбережения и вещи, не зная, чего ожидать дальше.

Тамар Джамбурия, владелица небольшого продовольственного магазинчика, жалуется, что продажи сильно упали. По ее словам, жители Поти накупили много продуктов впрок, и теперь почти не ходят в магазины. Поставщики тоже не спешат везти в Поти товары, замечает она.

Проходя мимо главного парка Поти, я заметила, что карусель в парке не работает. Мне сказали, что по вечерам ее включают, но почти никто на ней не катается - жителям города, похоже, сейчас не до развлечений.

Все по-прежнему обсуждают российские войска и блок-посты на окраинах города. Люди очень обеспокоены.

В порт прибыли новые грузы
26 августа 2008 г., 12.30 по местному времени

Городские власти пытаются оценить стоимость похищенного и материальный ущерб от вчерашнего вооруженного нападения пьяных солдат на мясоперерабатывающий завод "Никора" (см. заметку за сегодняшнее утро).

Порт, похоже, начал оживать. Грузовые корабли снова приходят в гавань по расписанию. Сегодня прибыли грузы металлолома, деревянной и алюминиевой обшивки, керамики и марганца. (Однако обстановка нормализовалась не настолько, чтобы я смогла сделать собственные снимки, так что фотография вверху принадлежит моему коллеге - грузинскому фотожурналисту Лаше Заргинаве).

Люди с нетерпением ожидают прибытия гуманитарной помощи, в том числе двух кораблей ВМС США, которые в настоящий момент идут в Поти. Международные новостные агентства сообщили со слов посольства США, что помощь прибудет завтра. Представитель администрации порта Гоча Лемонджава дал более осторожный прогноз: он считает, что плавание может продолжиться еще два-три дня.

Сегодня я сходила на открытый рынок. Он переполнен крестьянами из окрестных деревень, которые продают фрукты, овощи и все, что только можно. Цены, похоже, не поднялись. Все вернулось в норму.

Российские военные в Поти.

Мне стало интересно, работают ли в прежнем режиме банки Поти. Снаружи кажется, что работают - двери открыты, банкоматы включены, на первый взгляд ничего не изменилось. Но, зайдя в один из них (отделение Народного банка), я выяснила у сотрудника, что банк в настоящий момент не рассматривает заявки на получение кредитов. Я хотела было сделать соответствующие выводы, но тут сотрудник прибавил, что такие заявки банк перестал рассматривать еще до начала конфликта. Поди знай.

В отделении другого банка, TBC (один из крупнейших частных банков в стране, частично принадлежащий IFC), я услышала то же самое. Но сотрудники TBC сообщили мне, что с 8 сентября кредиты начнут выдаваться снова. (Не знаю, связано ли это с окончанием действия чрезвычайного положения, которое было продлено 23 августа). Пенсионеры получают пенсии - я видел у банковских окошек небольшие очереди, но такие очереди возникали в дни выдачи пенсии и раньше, в "нормальные" времена.

В магазинах все, естественно, обсуждают присутствие в городе русских. Мне, честно говоря, немного странно видеть, как люди возвращаются к нормальной повседневной жизни, привыкая к тому, что в городе находятся российские войска. Это сложно понять. Может быть, шок от воздушных бомбардировок был настолько сильным, что сейчас жители Поти чувствуют облегчение, даже несмотря на продолжающееся присутствие русских.

Пьяный налет на завод пищевых продуктов
26 августа 2008 г., 9.15 по местному времени

Сегодня рано утром меня разбудил телефонный звонок коллеги с телеканала "Рустави-2". По ее словам, до нее дошла новость, что российские солдаты ворвались на мясоперерабатывающий завод, которым владеет компания "Никора" (широко известный в Грузии независимый производитель пищевых продуктов, одно из наиболее коммерчески успешных предприятий в стране).

Мэр Поти Вано Сагинадзе посетил завод, и работники "Никоры" рассказали ему о случившемся. По их словам, вчера около 9 часов вечера российские солдаты въехали на территорию завода на бронированном грузовике. Солдаты были пьяны и вели себя крайне агрессивно - кричали, ругались матом. Они явно хотели есть, поскольку набрали с собой столько сосисок и ветчины, сколько смогли унести. Оборудование повреждено не было - солдаты ушли так же внезапно, как и пришли.

Мэр Сагинадзе предполагает, что 60 с лишним солдат на двух российских блок-постах не получили новой поставки провианта, и им урезали дневные пайки.

В попытке выяснить, насколько распространено подобное мародерство, я пошел опрашивать торговцев, чьи киоски стоят неподалеку от российских блок-постов. Я хотела выяснить, не подвергались ли они налетам, подобным тому, который случился на "Никоре". Все они заявили, что ничего подобного с ними не происходило, но вели себя при этом так, как будто на самом деле просто не хотели обсуждать со мной эту тему. Возможно, они что-то скрывают.

Я также справилась о состоянии здоровья жертвы вчерашних побоев на блок-посту, Рамаза Жвания. Врачи в Кутаиси сообщают, что он все еще находится в критическом состоянии, и они беспокоятся за его жизнь.

Перебои со светом и шум экскаваторов
25 августа 2008 г., 23.00 по местному времени

Сегодня вечером в Поти на полчаса отключили электричество. После нескольких телефонных звонков мне удалось выяснить, что отключение не связано с нахождением в городе российских войск. Мне сообщили, что возникла "проблема с частотой", и свет скоро включат снова - так и произошло.

Пока я пишу эти строки, Рамаза Жванию, тяжело избитого молодого человека, везут в Кутаиси. Перевозку взяли на себя местные власти. С тех пор, как я написала предыдущую заметку, состояние Рамаза, к сожалению, несколько ухудшилось. Врачи говорят, что он находится в "серьезном, но стабильном состоянии".

Российские солдаты, их бронетехника и вооружение остаются на постах. Что неудивительно - еще позавчера Анатолий Ноговицын, заместитель главы генштаба российских вооруженных сил, открыто заявил, что российские силы останутся в Поти. По его словам, то, что по соглашению 1994 года о прекращении огня Поти не вошел в "зону безопасности", не означает, что российские войска будут сидеть за забором и наблюдать, как грузины "разъезжают на военных джипах и возят на грузовиках боеприпасы". Последствия его заявления мы, видимо, теперь и наблюдаем.

Сегодня мы по-прежнему слышали шум работающих экскаваторов, что означает, что российские солдаты продолжают рыть окопы. Никто не знает, для какой именно цели они их роют. Всего в городе присутствуют около 60 солдат - быть может, чуть больше, - но состав отрядов постоянно меняется. Недавно я общалась с заместителем мэра Поти, Гелой Лагвилавой, и он рассказал мне, что видел, как солдаты загорают неподалеку от пляжа, сняв рубашки.

Мародерство продолжается
25 августа 2008 г., 15.00 по местному времени

Последние новости на этот час: некоторое время назад около 30 российских солдат на двух бронированных машинах приехали в штаб морских войск в Поти и на местную спасательную станцию. Они вынесли оттуда военное оборудование, кондиционеры - все, что удалось найти.

Мне удалось выяснить подробности об избитом российскими солдатами молодом человеке. Зовут его Рамаз Жвания, ему 28 лет. Инцидент случился у одного из блок-постов - по всей видимости, Жвания прохаживался рядом, и солдатам это почему-то не понравилось. Они стаи стрелять, потом схватили его и зверски избили. Жванию отвезли в больницу, где его осмотрел нейрохирург.

По словам доктора Левана Шургая, Жвания находится в тяжелом состоянии - у него имеются трещины черепной коробки и шейных позвонков. Потребуются дальнейшие анализы и процедуры. Семья хочет перевезти его в больницу в Кутаиси, город, который находится между Тбилиси и Поти. Похоже, российские войска не подпускают к блок-постам не только журналистов, но и мирных граждан.

С момента написания последней заметки я успела пообщаться с представителями транспортных компаний, которые сообщили мне, что машины и грузовики, идущие из Поти на восток, российские войска не останавливают. Поти продолжает получать продовольствие и гуманитарную помощь.

Город продолжает жить своей жизнью - регулярно ходит общественный транспорт, вода и электричество подаются без перебоев. Но общая атмосфера остается напряженной. Сегодня я пообщался с несколькими местными жителями, и один пожилой человек сказал, что даже во время Второй мировой войны ему не было так страшно, как сейчас.

Не ссорьтесь с русскими!
25 августа 2008 г., 13.00 по местному времени

Как мне стало известно, сегодня утром был избит молодой человек. Сообщают, что он, будучи пьяным, подошел к русским солдатам - что именно он сказал, никому не известно, но так или иначе, его жестоко избили.

Вчера они на несколько часов задержали репортеров из Associated Press. С репортерами обращались крайне агрессивно - ломали их оборудование и кричали, что всех, кто попытается их снимать, постигнет та же судьба. В конце концов репортеров отпустили, и они уехали в Батуми.Если не считать подобных инцидентов, жизнь в Поти, как я уже говорил, возвращается в нормальное русло. Работает продовольственный рынок, открылись магазины, учреждения. Продукты не подорожали. Как ни смешно, единственный товар, который во время бомбардировок стал дефицитным - это специи. Все остальное можно было свободно купить.Поскольку российские войска ушли из города на окраины и на улицах их больше не видно, в Поти вернулись беженцы. Семьи привезли обратно детей. Так же поступила и я - мои дети тоже вернулись в город.Конечно, в целом атмосфера остается напряженной. Люди обеспокоены, все на взводе, все обсуждают, что им пришлось пережить и как хорошо было бы, если бы русские ушли насовсем. Но паники в городе нет, жизнь продолжается. Самое худшее - бессонные ночи и ужас перед новыми бомбардировками - уже, кажется, позади.

Нормально, но не вполне
25 августа 2008 г., 10.00 по местному времени

Русские все еще в Поти, но войска уже не перемещаются по городу, как в разгар конфликта. Российские силы сохранили блок-посты в Набада и месте под названием "Седьмой километр" - оба находятся на окраине Поти. Обстановка до некоторой степени нормализовалась, но люди по-прежнему очень напряжены.
Оба российских блок-поста расположены к востоку от центра Поти, по направлению к Тбилиси. На постах по-прежнему присутствует множество единиц тяжелого вооружения - БТРов и тому подобной техники, - и солдаты вот уже дней шесть как начали копать новые окопы. Они контролируют шоссе и железную дорогу, отслеживая всё, что въезжает в город и выезжает из него.Однако в отличие от предыдущих дней, когда патрули останавливали машины и требовали документы, русские больше не проверяют бумаги у местных жителей. В Поти продолжает работать в обычном режиме местная полиция - их машины патрулируют улицы, и с русскими они практически не контактируют. Для работников главного порта ничего не изменилось: порт функционирует в прежнем режиме. Что до военного порта, его инфраструктуре был нанесен серьезный вред, и власти считают, что на его восстановление уйдет много времени и денег.

Туристов на улицах, конечно же, не встретишь, и гостиницы в основном пустуют.
Сегодня я также посетила один из российских блок-постов на окраине. Уже примерно неделю российские войска пропускали большинство машин без проверки - останавливали только от случая к случаю. Сейчас, похоже, машины совсем перестали проверять. Я наблюдала за потоком машин минут 15, и за это время никого не остановили, включая здоровенный грузовик - такое ощущение, что русские его даже не заметили."До сих пор вспоминаю с дрожью"

26 августа 2008 г., 23.00 по местному времени
День, похоже, прошел без крупных происшествий.
Вода и электричество подаются без перебоев. Интернет работает хорошо. Проблем с городским транспортом тоже нет.Сегодня мне даже удалось встретиться с несколькими друзьями, хотя многие из них до сих пор не вернулись в город. Мы поддерживаем связь по телефону. Они собираются вернуться в течение ближайших дней.На одну из таких встреч я поехала в такси.По дороге мы пообщались с таксистом, который, не стесняясь, высказал мне все, что он думает по поводу вчерашнего налета пьяных российских солдат на мясоперерабатывающий завод. Он считает, что это явно не последний случай такого рода.Российские военные в пригороде Поти.Что до подруги, с которой я встречалась, мы увиделись впервые с момента начала кризиса. Я рассказала ей леденящую душу историю о том, как меня затронула бомбардировка Поти. Когда до меня долетела новость о том, что российские войска бомбят базу резервистов в Сенаки, я находилась в отпуске на грузинском курорте Сурами.

Мой муж в то время находился на той самой базе, а отец работал на корабле "Нико Николадзе" в порту в то самое время, когда порт подвергся атаке.Я была в таком шоке, что до сих пор начинаю дрожать, когда вспоминаю об этом.Мужу удалось выбраться невредимым, как и отцу, который с тех пор вернулся к своей прежней работе в порту.Война особенно сильно задела местных детей.Мои собственные дети - их трое - ведут себя очень испуганно. Когда мимо проезжает машина с шумным двигателем, они часто в панике бегут ко мне.Старшего сына Сандро, которому четыре с половиной года, пугают даже падающие с дерева груши - он немедленно падает на землю, чтобы уберечь себя от взрыва."Как им не стыдно?" Жители Поти возмущены действиями России

26 августа 2008 г., 18.30 по местному времени

Все шокированы решением России признать независимость Абхазии и Южной Осетии.
Я решила выйти в город и расспросить прохожих, что они по этому поводу чувствуют."По какому праву Россия отбирает у нас нашу землю?" - спрашивает 41-летняя Мадона Беридзе, которую я повстречал на мосту над рекой Риони в центре Поти. "Я - беженка из Абхазии, и я русским не доверяю. И любому другому абхазу не посоветую им доверять"."Эти земли всегда принадлежали и будут принадлежать Грузии", - считает 47-летняя Гулико Микадзе, чьи дети, по ее словам, сейчас живут в США. "Не надо на них зариться. Другие страны мира должны адекватно отреагировать на такие действия. Я не хочу войны, но эти земли будут снова принадлежать нам".
 

Перевод с английского. Оригинал: Behind The Poti Lines  
Шелига

№947: Город и порт Поти, Грузия. Продолжение.

(Продолжение статьи о гор. и порте Поти под советской оккупацией)

История двух портов: начало
28 августа 2008 г., 19.45 по местному времени

Я позвонила в несколько мест, чтобы договориться о завтрашнем визите в главный порт - посмотреть изнутри, как он работает. Мне сказали, что визит, возможно, получится организовать. Поживем - увидим.

Окончив звонить, я попыталась попасть в военный порт Поти - он по-прежнему закрыт. Его охраняли двое человек в штатском, которые никого не впускали на территорию. Увидев, как я приближаюсь, они немедленно стали кричать, чтобы я остановилась. Власти практически убеждены, что территория порта заминирована, так что прохожим не разрешается даже ступать на тротуар поблизости от порта, чтобы от случайной вибрации не начали детонировать мины. Рядом с портом проложена безопасная дорожка, и ходить можно только по ней.

Я все же попыталась подойти как можно ближе. Решетка, окружавшая порт, снесена - она выглядит так, будто по ней проехались танком. Все окна разбиты, разрушена часть стен. Я заметила множество мусора который мог остаться после российских солдат - ящики, пластмассовые предметы. Всюду грязно, царит беспорядок. Оружия и боеприпасов не осталось - русские их либо забрали, либо уничтожили.

 

 

С места, где я стояла, были видны несколько разбитых грузинских кораблей. Очень грустное зрелище - пустой порт, тишина, и обломки кораблей, торчащие из воды. У меня было такое чувство, будто я гляжу на морское кладбище.

Семьи беженцев поселились в школе

Только что мне стало известно, что семеро семей беженцев из Абхазии практически по собственной инициативе поселились в одной из средних школ в Поти. Здание многие годы служило школой для внутренних беженцев (как учителей, так и учеников) из Абхазии. Но эти конкретные семьи вселились в здание без разрешения и явно намерены превратить школу, которая сейчас закрыта на каникулы, в свой временный дом.

 

 

Ситуация породила дебаты в местных органах власти. В школу выслали полицию. Заместитель мэра Поти, Гела Лагвилава, даже поехал на место происшествия лично и попытался объяснить семьям, что им лучше покинуть школу - 15 сентября должен начаться новый учебный год. Но все усилия пропали втуне: семьи отказались покидать здание школы.

Мне известно, что семьи беженцев и до этого общались с некоторыми из представителей местных властей. Они жаловались, что их вынуждают жить на съемных квартирах, и заявляли, что квартиры, в которые их поселили городские власти, оказались слишком маленькими, в плохом состоянии и далеко от центра. По словам заместителя мэра Лагвилавы, семьям предложили множество вариантов, но они во что бы то ни стало требовали просторные квартиры в центре Поти.

Преувеличены их требования или нет, очевидно, что ситуация осталась неразрешенной. По словам одного из сотрудников администрации, по меньшей мере один из беженцев в попытке выместить досаду пригрозил, что если их выгонят из школы, он пожалуется российским солдатам. Ситуация в Поти и без того напряженная, так что заместитель мэра решил пока никого насильно не выселять, чтобы не ухудшать положение.

 
 
Жители Поти

 

Что до российских солдат, в данный момент они по-прежнему прочно удерживают свои позиции на блок-постах. Этим утром мне сообщили, что экскаваторы снова рыли траншеи поблизости от постов. Обычно рытье заканчивается к полудню и возобновляется ближе к вечеру - посмотрим, повторится ли подобное сегодня. Суть в том, что никаких признаков планируемого отвода российских войск пока не наблюдается.

 

Как я уже писала в предыдущих заметках, главный порт Поти продолжает работать.

О военном порте этого сказать нельзя. Власти предупредили население, что территории порта лучше избегать, поскольку считают, что находиться там по-прежнему небезопасно. Порт разграблен, и саперы еще не проверяли его на наличие мин.

Невзирая на ужасную жару, на пляжах Поти практически пусто. Видимо, горожанам нынче не до морских ванн.

 
На остановках и в кафе

Около полудня мне нужно было воспользоваться маршруткой №10, которая курсирует по центру Поти по заданному маршруту. Я села в маршрутку напротив центрального рынка, на одной из самых людных остановок в городе. Водитель не хотел отправляться в путь, пока микроавтобус не заполнится пассажирами, так что мы довольно долго стояли на остановке. Стояла ужасная жара, все двери автобуса были открыты.

Не прошло и пяти минут, как вокруг маршрутки собрались водители соседних автобусов, и начались оживленные дебаты по поводу того, действительно ли российские войска намерены покинуть Поти. Некоторые водители оптимистично надеялись, что войска действительно скоро уйдут. Но водитель нашего автобуса высказывался скептически. "Никуда они не уйдут. Я сегодня их видел - они у нас капитально обосновались", - заявил он, покрывая голову мокрым платком, чтобы спастись от жары. "Если бы они пришли всего на неделю, они не стали бы копать столько окопов". Спор продолжался. Женщина средних лет, сидевшая передо мной с корзиной продуктов на коленях, начала проклинать Медведева и Путина. Тем временем в микроавтобус садились все новые пассажиры, и в конце концов мы поехали.

Сойдя с маршрутки, я остановилась у газетного киоска, где работает мой давний друг, мужчина средних лет по имени Джемаль. Я давно его не видела. Он говорит, что сейчас у него не покупают ничего, кроме календарей, поскольку свежие газеты в Поти уже давно не приходили.

 
 
Овощной рынок в Поти

 

Потом я позвонила близкой подруге Сопо и позвала ее в кафе на чашку кофе. Она с удовольствием согласилась - ей как раз хотелось немного оторваться от дневных забот. Мы пошли в кафе Nice, одно из самых популярных мест в городе, недалеко от главного порта. Я люблю это место, потому что там всегда особенно сильно пахнет морем. Кафе почти всегда открыто, и обычно в нем очень людно. Однако сегодня оно оказалось почти пустым - кроме нашего, занят был только один столик.

 

Поскольку пост, предшествующий празднику Богородицы, закончился, я с нетерпением ждала момента, когда смогу снова заказать свой любимый торт. Но тортов в кафе не оказалось. Подошедшая официантка извинилась и объяснила, что сейчас они, к сожалению, не закупают свежие сладости - посетителей слишком мало, и все пропало бы зря. Сегодня в кафе подавали только шоколад, мороженое и кофе. Кухня тоже не работала.

"Как только посетители начнут приходить снова, полноценное меню вернется", - пообещала официантка. Она надолго задержалась у нашего столика - рассказала, как ей пришлось отменить намеченный отпуск и вместо этого каждый день ходить на работу, даже в те дни, когда по улицам Поти свободно разгуливали российские солдаты. Она говорила о бомбежке, о двух одноклассниках, которым чудом удалось спастись той ночью, когда бомбили военный порт.

Моя подруга была совершенно не настроена обсуждать бомбежки, войну и российских солдат, но в итоге сдалась и заговорила о том, как переживают и боятся ее домашние. Оказалось, что в те сложные дни Сопо регулярно пила успокоительные, а ее мать до сих пор не может нормально спать по ночам.

Сидя в кафе, я глядела в окно в надежде, что мимо пройдут какие-нибудь знакомые, однако ни одного знакомого лица так и не увидела.

Когда мы собирались уходить, пришла хозяйка кафе, русская по происхождению. Не могу сказать, что мы хорошо знакомы - мы обычно здоровались, когда я приходила к ней в кафе, но не более того. Но сегодня, зная, что я журналистка, она сама подошла ко мне и заговорила. "Я здесь всегда чувствовала себя как дома. Грузины никогда не давали мне понять, что мне здесь не место", - сказала она. "Надеюсь, русские скоро уйдут".

 
Хорошие новости и скепсис

В Грузии сегодня отмечают праздник Девы Марии, так что утром я сходила на церковную службу. В церкви было весьма многолюдно - даже не верилось, что половина жителей Поти до сих пор не вернулась в город.
 
 

Разрушения в Поти

 

У нас хорошие новости: сегодня Россия выпустила из-под стражи 12 офицеров грузинской военной полиции из 22, задержанных 19 августа в порту Поти, который они охраняли. В тот момент, согласно заявлению грузинских властей, Россия позволила им ввести в порт полицейскую охрану, однако как только полицейские оказались на территории порта, их арестовали. Десять из них были освобождены еще раньше, сегодня же отпустили на свободу двенадцать оставшихся. Произошло это у моста Энгури, на административной границе между Грузией и Абхазией.

 

Вчера вечером секретарь совета национальной безопасности Грузии Александр Ломая заявил по телеканалу "Рустави-2", что ожидает ухода российских войск из Поти в ближайшее время - "возможно, завтра или послезавтра". Сегодня весь город обсуждает предсказание Ломая. Некоторые жители Поти оптимистично верят в то, что русские действительно очень скоро уйдут. Другие относятся к этой идее скептически: они не готовы верить новостям, пока не увидят, что войска в самом деле уходят.

 
"Стыдно за то, что я русский"

Сегодня мне удалось съездить в Набаду и на Седьмой километр, к российским блок-постам. Дело было после дождя, вокруг постов было мокро и грязно. Российские солдаты жгли костры и, несмотря на сырость, сидели вокруг них без рубашек. Рядом виднелись бронемашины. Близко я подходить не стала, так что никаких проблем не возникло - никто меня не тронул. Мне показалось, что солдат стало меньше, но позднее мне сообщили, что их количество и состав отрядов остались неизменными.

Кроме того, сегодня я познакомилась с историей одного юноши, приехавшего в Поти из Лондона. Он - наполовину грузин, наполовину русский. Его русский отец умер, а мать живет в Англии. Выяснилось, что юноша, которого зовут Олег, познакомился по интернету с грузинкой Ириной из Поти - города, в котором живут дедушка, дядя, тетя и другие родственники Олега с материнской стороны. Так что Олег, который говорит по-грузински, по-русски и по-мингрельски, решил приехать в Поти и повстречаться с Ириной лично. Он приехал в конце июля, и вскоре после этого разгорелся конфликт. Ирине пришлось нелегко - ее брат служил на базе резервистов в Сенаки и был ранен во время российской бомбежки. Теперь Олег решил поменять фамилию на материнскую. Он говорит, что после всего случившегося ему стыдно быть русским. Он уже обратился с просьбой к дяде.

Что до общей ситуации в Поти, мне стало известно, что городской транспорт, возможно, вскоре перестанет ходить после шести вечера. Оказывается, количество пассажиров, которые пользуются транспортом в вечерние часы, резко уменьшилось. Мне кажется, люди просто боятся выходить из дома. Днем на улицах бурлит жизнь, люди передвигаются по городу, пользуются транспортом. Но вечером никто никуда особенно не ходит.

 
 
Грузины фотографируются перед российским блокпостом в Поти. 27 августа 2008

 

Однако нельзя сказать, чтобы улицы пустели - сейчас, например, я вижу из окна, как соседи сидят кружком и беседуют друг с другом. Люди ходят друг к другу в гости - сегодня ко мне приходила проверить свою электронную почту одна близкая подруга. Но многие российские сайты по-прежнему недоступны. Многие из моих близких друзей по-прежнему не решаются вернуться в Поти: они считают, что обстановка в городе нестабильная. Одна подруга приехала из деревни неподалеку только затем, чтобы купить детям продукты - она сходила на рынок и быстро уехала с покупками обратно в деревню.

 

Дома все как обычно. Свекр спокоен и убеждает нас, что все будет хорошо. Свекровь, напротив, с самого начала конфликта очень волнуется - ей даже приходится пить успокоительные.

Настал очередной тихий домашний вечер. Родители мужа сидят с детьми, я работаю за компьютером, а муж до сих пор не вернулся с работы. Как я уже писала, он работает на таможне - в последние дни им приходится трудиться допоздна.

 
Работа кипит

Я поинтересовалась тем, как идут дела у крупных международных компаний-грузоперевозчиков, имеющих представительства в Поти. Три крупнейших из них принадлежат Дании, Норвегии и Франции, есть и множество других, помельче. Похоже, все они работают в обычном режиме. Насколько мне известно, последние три дня на российских блок-постах не проверяли документы ни у одного из грузовиков, принадлежащих этим компаниям.

Количество товаров, проходящих через таможню в Поти, несколько уменьшилось, но сам порт продолжает работать в удвоенном темпе - теперь работа не прекращается круглые сутки. Поскольку в стране сохраняется военное положение, все остаются начеку.

 
"Мы абсолютно беззащитны"

Я снова хожу по улицам, расспрашивая горожан, о чем они думают и что чувствуют. Одна женщина рассказывает, что прошлой ночью ей так и не удалось заснуть: "Каждый раз, когда по улице проезжала машина, мне казалось, что летит [русский] вертолет. Мы абсолютно беззащитны. Российские солдаты прямо у меня на глазах копают окопы, и я должна верить, что это делается просто так? Я просто уверена, что если бы американские корабли вошли в нашу гавань, начались бы какие-нибудь неприятности - у меня нет ни малейшего сомнения".

Женщина в джинсах тридцати с лишним лет рассказывает, что за время открытого конфликта лишилась нескольких друзей, и говорит, что "любой ценой хотела бы избежать дальнейшей вражды". Она просит всех быть поосторожнее и не провоцировать русских на враждебные действия.

Возможно, я неправа, но мне кажется, что демонстрации против действий России, которые раньше случались в Поти каждый день, прекратились по той же причине. Последняя из них произошла два дня назад, и похоже, была свернута по просьбе грузинских властей. (А может, дополнительная осторожность вызвана ожиданием корабля ВМС США?) Горожане, кажется, не настроены сейчас выступать в роли зачинщиков беспорядков.

Проходя мимо рынка, я заметила, что народу там стало больше. Цены, насколько я могу судить, вернулись на пред-конфликтный уровень. Торговцы рассказывают, что в какой-то момент в городе недоставало сигарет, и цены на них взлетели, но сейчас все пришло в норму.

 
 
Демонстрация против российского присутствия в Поти

 

Оптовые торговцы, правда, жалуются на плохие продажи. Кроме того, они говорят, что поставщики взвинтили цены практически на все виды товаров.

 

В центре города люди - в основном молодежь - отдыхают в уличных кафе и пьют пиво, спасаясь от жары.

Не могу избавиться от мысли, что случайный турист, будь он не в курсе происходящего, на первый взгляд не заметил бы сейчас в Поти ничего необычного. Очень странно это сознавать, когда всего в нескольких километрах от города русские по-прежнему роют окопы.

 
Помощь не пришла. И это хорошо

Представитель администрации порта Гоча Лемонджава был прав.

Корабль "Даллас" не стал швартоваться в Поти, хотя ожидалось, что сегодня он прибудет в город с грузом гуманитарной помощи из США. Местные власти готовились к торжественной встрече с грузинскими и американскими флагами, но в итоге все, естественно, пришлось отменить.

Видимо, в последний момент власти решили, что корабль с помощью лучше отправить в Батуми. Полагаю, решение было принято исходя из соображений безопасности - эту версию поддерживают и эксперты, с которыми я общалась. Я позвонила Лемонджаве, но он отказался комментировать версию. Видимо, в тот момент американские власти еще не подтвердили смену планов. Лемонджава трижды повторил, что никаких комментариев дать не может.

Известие о том, что американский корабль пограничной охраны не придет, стало для жителей Поти главной новостью дня. Возможно, со стороны это покажется странным, но такое развитие событий их скорее обрадовало, чем огорчило.

Сразу же после того, как новость разошлась по каналам массовой информации, ко мне на чашку кофе зашли соседи. Они - как, в общем, и все, с кем я говорила - почувствовали искреннее облегчение. Люди серьезно опасались, что приход кораблей может спровоцировать конфликт или иным образом ухудшить и без того напряженную ситуацию. Как объяснил мне один сосед, "если даже нам, простым людям, было очевидно, что в городе могут начаться проблемы, грузинские власти наверняка еще лучше понимали, чем это чревато, и, обладая дополнительной информацией, приняли мудрое решение". Другая соседка выразила догадку, что все наверняка и так понимали, что корабль пришвартуется в Батуми, а заявление о том, что он пойдет в порт Поти, было просто частью некоторой политической игры, проверкой на крепость нервов противника.

Шелига

№946: Интересная ситуация в Потийском порту Грузии (Начало)

www.svobodanews.ru  28 августа-4 сентября 2008 г.

Дневник из Поти (Начало)

Поти. Порт

Теа Абсаридзе (Поти)

26.08.08 В Поти, главном портовом городе Грузии, по-прежнему остаются российские войска. Корреспондент Грузинской службы Радио Свобода Теа Абсаридзе передает с места событий.

Помощь Поти, компенсации пострадавшим 
4 сентября, 19.00 по местному времени

Я только что узнала, что американский корабль с гуманитарной помощью для пострадавших в конфликте пришвартуется в Поти завтра в 17.00. Ожидается, что в церемонии встречи команды корабля примут участие представители грузинского правительства и американского посольства.  
 

Еще мне стало известно, что семьи тех, кто был убит или серьезно ранен в результате российских авианалетов, получили финансовую помощь от корпорации "Потийский порт". Семьи погибших получили по 10000 лари (примерно 7000 долларов), а семьи раненых – половину этой суммы.  
 

Директор корпорации "Потийский порт" Алан Миддлтон утверждает, что порт был серьезно поврежден в результате бомбардировок. Поскольку морской порт - это коммерческое предприятие, а не военный объект, Миддлтон говорит, что компания может подать к России иск в международный суд с целью возмещения убытков. 

От военного к чрезвычайному
4 сентября, 11.00 по местному времени

Вчера парламент Грузии решил отменить военное положение начиная с сегодняшнего дня, то есть на четыре дня раньше, чем планировалось ранее. Тем не менее в Поти сохраняется чрезвычайное положение - как и в других областях, которые Грузия считает оккупированными российскими войсками. Эти области включают в себя российские сторожевые посты в самой Грузии, а также в Абхазии и Южной Осетии.

Я связалась с мэром Поти, Вано Сагинадзе, и попросила его объяснить, что изменится в связи с решением парламента. Он сообщил, что военное положение замедляло экономическую деятельность в Поти - прекратились инвестиции, сильно сократились поставки грузов. Главный порт продолжал функционировать, однако терпел значительные финансовые потери. По словам мэра, переход с военного положения на чрезвычайное положительно скажется на экономической жизни Поти.

Как я уже писала раньше, ряд мест в Поти - военные базы, военный порт и база береговой охраны - были проверены отрядом саперов из Тбилиси, который заключил, что мин там нет. Раньше эти места были отгорожены желтой лентой. Теперь ленту снимут, и сотрудники снова смогут ходить на работу. Правда, пока неизвестно, когда именно это случится - сегодня, завтра или позднее.

Что касается российских солдат и блок-постов, никаких изменений по-прежнему не наблюдается. Экскаваторы продолжают рыть траншеи, куда переместили мешки с песком и бронированные машины.

В Поти сегодня жарко и тихо. Солдаты сидят перед палатками, переговариваются или купаются в реке Риони.

Предварительная проверка не подтверждает слухи о минах
3 сентября, 21.00 по местному времени

Важная новость: сегодня в Поти из Тбилиси прибыли четыре инспектора саперного отделения. Они проверили ряд мест на взрывчатку. Их приезд прямо опровергает многократные заявления местных властей о том, что никакие специалисты по разминированию не прибудут в Поти до вывода русских войск - думаю, это говорилось, чтобы избежать возможной конфронтации. Но поскольку русское присутствие сильно затянулось и никаких признаков того, что они скоро уйдут, не наблюдается, экспертов по взрывчатке все же вызвали.  
 

Сегодня я узнала, что они проверили военные базы, военный порт и объекты береговой охраны и заключили, что мин там нет.  
 

Одним из главных вопросов было возможное использование кассетных бомб. Мне сказали, что неразорвавшиеся русские кассетные бомбы были убраны с территории военного порта российскими войсками приблизительно 20-го августа. Судя по всему, какие-то части все же остались, и эксперты из отряда по разминированию взяли их для проверки. На данный момент саперы уже покинули Поти, заключив, что места, считавшиеся зонами наивысшего риска, оказались свободны от мин. Когда русские уйдут, будет произведена гораздо более тщательная проверка.  
 

Еще одно наблюдение: возвращаясь домой по центру Поти, я видела рестораны, полные людей. Это очень серьезная перемена по сравнению с предыдущими двумя неделями. Рестораны открылись вскоре после бомбардировок и оккупации, но почти никто в них не ходил. Теперь же люди, кажется, снова стали их посещать - еще один знак того, что русское присутствие, которому не видно никакого конца, становится фактом жизни. Неприятным, конечно, но всё же фактом.

Российские солдаты начали появляться в городе
3 сентября, 11.00 по местному времени


Мне рассказали, что вчера вечером небольшая группа российских солдат поужинала в ресторане поблизости от одного из блок-постов. Работники ресторана сообщают, что солдаты вели себя очень вежливо и уважительно, и по окончании ужина оставили на столе 1000 рублей.

Сегодня некоторые из жителей Поти видели в городе других российских солдат - они зашли в продовольственный магазин и купили еды. Мне не удалось выяснить, чем они расплачивались - рублями или грузинской валютой, лари.

По всей видимости, русские больше не ограничиваются территорией поблизости от блок-постов - они начали появляться и в других районах города.

Непохоже, чтобы в ближайшее время российские войска собирались куда-нибудь уходить. Экскаваторы все еще копают у блок-постов траншеи. Солдаты продолжают купаться в реке Риони.

Их присутствие в Поти стало привычной чертой городской жизни.

Горожане: в Поти снова стало спокойно
2 сентября, 20.00 по местному времени


В Поти наступает очередная жаркая ночь. Море спокойно.

Весь день я провела в городе, беседуя с людьми и наблюдая уличную жизнь. С каждым днем становится очевиднее, что жизнь возвращается в нормальное русло, несмотря на продолжающееся присутствие в городе российских войск.

Я поговорила с водителями маршруток - по их словам, количество пассажиров в последнее время увеличилось: еще один признак того, что люди, бежавшие от бомбежек и оккупационных войск, теперь непрерывным потоком возвращаются в город.

Многие говорят, что поскольку русские ушли на окраины города и больше не сталкиваются с горожанами напрямую, в Поти снова стало спокойно.

Как я уже сообщала, 15 сентября откроются школы, а также детские сады. Заработают даже те учебные заведения, что находятся неподалеку от Набада, где расположен один из российских блок-постов. Конечно, полностью нормальной обстановку в городе назвать нельзя - пока блок-посты остаются на местах, об этом не может быть и речи.

Кроме того, чтобы город можно было считать по-настоящему безопасным для жизни, сперва нужно будет разминировать отдельные его районы - в частности, как военный порт, базу береговой охраны и нынешние места расположения российских блок-постов.

Как я уже писала в одной из предыдущих заметок, бригады саперов смогут прибыть в город только после того, как из него уйдут российские войска.

Солдат все больше, еды все меньше?
2 сентября, 11.00 по местному времени


У семьи Хварцхава пропали коровы. Семейство обыскало всю округу и наконец решилось подойти к блок-посту у Набада, где до прихода российских войск местное население любило пасти скот. Солдаты, к счастью, повели себя весьма дружелюбно и с удовольствием ответили на вопросы - по их словам, они собственными глазами видели, как коровы свалились в реку Риони и утонули. Семья Хварцхава отнеслась к их словам скептически: они опасаются, что солдаты могли зарезать коров на мясо.

Поти. Корова на улице
Подозрения усиливаются, если учесть, что, согласно последним сообщениям, солдат на блок-постах стало больше. Раньше местные власти считали, что их там около 60, теперь же, по их словам, число подбирается к 100. Точных данных ни у кого в Поти нет. Однако если солдат действительно стало больше, их нужно будет чем-нибудь кормить.

Офисы, банки и аптеки работают, ходит общественный транспорт. Продолжается ремонт зданий, начавшийся еще до бомбежек, ремонтируются тротуары. Жители Поти продолжают возвращаться в город.

Хорошо, что российские солдаты по большей части держатся поблизости от блок-постов и не показываются в городе. Похоже, большего приближения к нормальной жизни пока что и ждать не стоит.

Слезы российского офицера
1 сентября, 22.00 по местному времени


Многие горожане до сих пор не разошлись по домам. Все еще виднеются флаги и транспаранты. Гудят машины, люди скандируют лозунги, протестуют. Российские солдаты, в свою очередь, не уходят с блок-постов и продолжают углублять окопы при помощи экскаваторов.

Возвращаясь с акции протеста, я повстречала 22-летнего жителя Поти, русского парня по имени Александр Медведев. Еще недавно Алексей гордился тем, что президентом России стал его однофамилец. Но теперь, говорит он, ему стыдно за действия российских властей.

Я уже давно собиралась рассказать одну занятную историю, но, будучи не уверена в ее правдивости, долго собирала дополнительную информацию. Вот что рассказывают жители Поти:

В самом начале конфликта, в тот день, когда российские войска впервые вошли в Поти, напротив одной из школ - той, которая носит  имя Джавахишвили, на улице Акаки - в послеобеденное время остановилась российская бронемашина. Эта школа существует уже давным-давно: при советской власти она была русскоязычной.

Школьный охранник при виде бронемашины, из которой вышел русский генерал, хотел было сбежать, но генерал остановил его и приказал открыть дверь. Потом, по словам местных жителей, которые наблюдали эту сцену, произошло нечто поразительное: генерал заходил то в один класс, то в другой, и чуть ли не целовал школьные стены. Прежде чем уйти, он спросил, что стало с Верой Константиновной, бывшей директрисой школы.


Константиновна управляла школой несколько десятков лет подряд. Последние два года она прикована к постели. Я навестила ее и пересказала ей слух о таинственном российском генерале. Она сказала, что если это правда, речь может идти об одном из ее бывших учеников - Игоре У. (имя не сообщается), чей отец служил в Грузии в офицерском звании.

Я расспросила других людей, включая учителей, которые сейчас работают в школе. Выяснилось, что есть и другие версии по поводу того, кем мог быть таинственный российский офицер. Некоторые называют имя Николая С., также выросшего в Поти в семье военных. Упоминались и другие имена.

Таким образом, личность офицера остается загадкой. Понятно только, что горожане будут еще долго пересказывать друг другу историю о том, как русский генерал плакал в школе посреди охваченного войной Поти.

Школьные раздумья
1 сентября, 18.30 по местному времени


Хотя официальная часть акции протеста уже завершилась и живая цепочка распалась, люди не спешат расходиться по домам: многие ходят по городу, размахивая флагами и распевая песни. Так что на улицах Поти весьма многолюдно.

Переключаясь на другую тему: сегодня мне стало известно, что городские власти все-таки решили начать новый учебный год 15 сентября. Более ранние заявления властей предполагали, что из-за присутствия в городе русских открытие школ может быть отложено до октября. Но теперь ученикам и учителям предстоит встретиться 15 сентября во всех школах, кроме одной, закрытой на ремонт. Интересно, останутся ли по-прежнему в городе российские войска.

В "живой цепочке" приняли участие 15 000 человек
1 сентября, 16.00 по местному времени


"Живая цепочка" в Поти
Сегодняшняя акция протеста вышла по-настоящему массовой. По приблизительным оценкам, около пятнадцати тысяч горожан выстроились, взявшись за руки, в цепочку, которая протянулась на 15 километров. Люди были одеты в майки с надписями Stop Russia и держали соответствующие лозунги, а также грузинские флаги, и скандировали "Да здравствует Грузия!" Настроение было приподнятое - жители Поти осознавали, что участвуют в небывалой по масштабу акции, которая одновременно прошла во всех маленьких и больших городах Грузии. Всех переполняло чувство солидарности. Среди участников акции были священники, и некоторые молились вместе с ними; другие пели грузинский национальный гимн и народные песни. Осетины, русские, армяне тоже приняли участие в акции, осуждающей российскую агрессию.

Цепочка протянулась до самого Седьмого километра, где расположен один из российских блок-постов. Русские войска, включая бронированные машины и тяжелую технику, естественно, все еще находились там. Солдаты не проявляли по отношению к участникам акции никакой агрессии - некоторые даже подходили к цепочке, чтобы снять ее на фото или видео. Другие солдаты спокойно купались в реке Риони. В общем и целом, как я уже писала, все вели себя очень мирно.

Подготовка к демонстрации
1 сентября, 11.00 по местному времени


Как и все остальные грузинские города, Поти сегодня готовится к крупной акции протеста. Ровно в три часа дня горожане выстроятся в длинную цепь, чтобы выразить протест против действий России. Улицы Поти заполняются людьми - не только в центре города, но и на окраинах. Они несут грузинские флаги и огромные лозунги со словами Stop Russia. Многие взяли с собой детей - на улицах много детей 5-6 лет, которые тоже размахивают грузинскими флагами.

Российские блок-посты остаются на прежних местах - никаких изменений не видно.

Человеческая цепь должна дойти до Седьмого километра, места, где стоит один из русских блок-постов. Я буду присутствовать на демонстрации и позднее опишу все в подробностях.

Господи, дай нам сил
31 августа, 21.30 по местному времени


Оказывается, сегодня российские солдаты, базирующиеся у блок-поста на Седьмом километре, копали вокруг поста траншеи. Теперь эта местность огорожена. Почти весь день у поста работал экскаватор, так что окружающие его траншеи и окопы теперь стали намного глубже. В траншеях стоят три бронемашины. У солдат есть с собой переносные спутниковые антенны, из чего следует, что они смотрят на посту телевизор.

На сегодняшней службе в кафедральном соборе в Поти было многолюдно. В последнее время священники в основном читают проповеди, призывающие горожан быть терпеливыми и мужественными. При советской власти здание собора превратили в театр - его вернули церкви всего несколько лет назад, и теперь оно служит своей первоначальной цели.

В городе прошел дождь, стало немного прохладнее. По дороге домой я прошла мимо порта. Море было спокойное. Надеюсь, грозы не продлятся долго - от звуков грома жителям Поти сейчас не по себе. Многие так напуганы бомбежками, что до сих пор принимают гром за шум русских вертолетов.

Экология в опасности
31 августа, 18.00 по местному времени


Сегодня в Поти приехал Ираклий Гваладзе, министр по делам охраны окружающей среды. Загрязнение окружающей среды - одна из наиболее серьезных на сегодняшний день городских проблем. Потонувшие в результате российских бомбардировок грузинские корабли и лодки загрязнили гавань. Полный масштаб загрязнений еще предстоит оценить. По предварительным наблюдениям властей, в море могло вылиться до 50 тонн горючего.

Но этим вред окружающей среде не ограничивается. Во время визита Гваладзе также сообщил, что местные лесники известили министерство о нелегальной вырубке лесов российскими солдатами, которые в большом количестве уничтожают деревья. В заповедных лесах поблизости от Поти растет множество редких пород деревьев, в том числе колхидский дуб, а российские солдаты вырубают их.

Центральная улица Поти. 31 августа 2008
Более того, по словам министра, русские ловят без разрешения рыбу, в том числе редкие виды колхидского лосося, обитающие в устье реки Риони. Согласно Гваладзе, инспекторы комиссии по охране окружающей среды сообщают, что русские используют для нелегальной рыбной ловли особые длинные сети.

"Всем страшно"
31 августа, 14.30 по местному времени


Встретила на улице близкого друга. Константин Гергаулов - один из самых колоритных моих знакомых. Он закончил два университета, днем работает дворником, а по ночам сидит в интернете. Сегодня он показался мне очень грустным и обеспокоенным: по его словам, горожане так напуганы, что иногда даже забывают здороваться друг с другом. Российские войска должны немедленно уйти из города, считает он. Константин признался, что и ему тоже страшно - больше всего он боится, что нынешние события послужат началом третьей мировой войны.

Сегодня здание муниципалитета Поти было открыто. На улице вывесили флаги. Вокруг было тихо, не то что два дня назад, когда у здания толпились люди, пришедшие поприветствовать президента и выступить за вывод российских войск. Мы немного поболтали с одним из сотрудников муниципальной охраны. По его словам, российские блок-посты - включая палатки, окопы и технику - не сдвинулись с места, и никто не решается к ним подходить: всем страшно. Но даже издалека, сказал охранник, видно, как солдаты купаются в реке Риони. Непохоже, чтобы они готовились уходить.

Геройский поступок?
31 августа, 9.45 по местному времени


На работу я снова отправилась на такси - в этот раз на голубом. По дороге мы разговорились с водителем. Естественно, основной темой нашей беседы была русская оккупация. Водитель, Гоча Тогонидзе, рассказал мне, что во время бомбежек оставался в Поти.

Поти. Порт
Обсудили мы и более свежие новости. Гоча считает, что, приехав в Поти, президент Саакашвили "совершил геройский поступок". То же самое я слышала и от других людей - они считают, что Саакашвили поступил очень смело, приехав в город в момент, когда в нем присутствуют российские войска. Лично мне такая оценка его поступка кажется весьма преувеличенной, но неудивительно, что люди склонны драматизировать события - атмосфера в городе слишком напряженная.

По дороге я все время выглядывала в окно, надеясь встретить каких-нибудь знакомых. Мне все-таки посчастливилось увидеть несколько знакомых лиц, отчего у меня сразу улучшилось настроение - это явный признак того, что все больше людей возвращается в город. Входя в офис, я увидела двух коров, которые паслись рядом с тротуаром на главной улице - по забавной случайности они стояли прямо под знаком "Стоп". Коровы - одни из немногих счастливых обитателей Поти, которым нет дела до новостей политики...

Жизнь в городе-призраке
30 августа, 22.00 по местному времени


Несмотря на то, что сегодня суббота, кафе и рестораны пустуют. Люди по-прежнему встречаются друг с другом - всем хочется общения, - однако общаются они друг у друга в гостях.

По дороге домой я поговорила с водителем такси. Он пожаловался, что работы у него, как и у большинства его коллег, сейчас совсем немного. Машину он купил недавно, и если нынешняя ситуация не изменится, он вряд ли, по его словам, сможет выплачивать за нее кредит.

Когда я добралась домой, соседи сидели во дворе, обмахиваясь от жары и комаров эвкалиптовыми ветками. Они обсуждали единственную тему, которая нынче занимает всех жителей города - русских, и, зная, что я журналистка, засыпали меня вопросами, в том числе и по поводу вчерашнего визита Саакашвили.

Сегодня был очень насыщенный день. Я собиралась съездить к родителям и семье, но так и не успела.

Масштаб ущерба
30 августа, 18.00 по местному времени

Сегодня администрация порта обнародовала информацию об экономическом ущербе, который принесла война. Сегодняшний оборот порта составляет всего 35% от нормы, и потери в результате сокращения грузооборота еще в первые дни войны составили около 2 миллионов долларов.

В соответствии с данными администрации, в результате бомбежек оборудованию и инфраструктуре порта был причинен ущерб в размере 279 000 долларов. Дополнительный ущерб - еще около 100 000 долларов - понесли арендаторы портовых построек. Грузинско-турецкая нефтяная компания Channel Energy сообщила, что ее нефтехранилищам был нанесен ущерб размером в 1,1 млн.долларов.

Я отправилась в здание мэрии, расположенное в центре города, на улице Агмашенебели, на встречу с заместителем мэра. Поти все еще похож на город-призрак: даже в субботние дни в муниципальных зданиях обычно можно было встретить людей, но сегодня там было совершенно пусто. Оказавшись внутри здания, я почувствовала облегчение. Снаружи так жарко, что не спасает даже дождь.

Заместитель мэра сообщил мне, что турецкий черноморский порт Трабзон послал жителям Поти гуманитарную помощь - 25 тонн макаронных изделий. По его словам, городские власти еще не решили, то ли раздать их понемногу всем жителям города, то ли сосредоточиться на беженцах.

Где они покупают хлеб?
30 августа, 15.00 по местному времени


В городе шутят, что не стоит упрекать русских солдат за налет на мясоперерабатывающий завод - видимо, после того, как они поплавали в реке Риони, у них разыгрался аппетит. Никто пока не видел, чтобы они ели вынесенные с завода сосиски и колбасы.

Вдобавок ко всему, местные крестьяне жалуются, что они не могут пасти скот в полях, где устроили базу российские войска.

Интересно, что, в отличие от первых дней оккупации, русские больше не взаимодействуют с местным населением. Раньше они покупали в городских магазинах хлеб и водку, но теперь перестали приходить. Владельцы киосков, с которыми я говорила, отвечают, что русские уже давно ничего у них не покупали.

Чистое небо
30 августа, 11.00 по местному времени


Утро для меня начинается, как обычно: встав с постели, я первым долгом иду на балкон и смотрю на небо. Ни самолетов, ни вертолетов не видно; на улице течет обычная городская жизнь - автобусы, машины, открытые магазины.

После завтрака я иду в порт, чтобы осмотреться. У входа в порт есть небольшая церковь, построенная несколько лет назал для моряков и портовых работников. Кроме старушки, продающей свечи, там никого нет. Старушка говорит мне, что последние несколько недель в церковь почти никто не ходит. Я зажигаю свечку и ухожу.

Пропуска на территорию порта у меня нет, но охранник, оглядевшись вокруг и убедившись, что нас никто не видит, машет мне рукой - проходите, только далеко не забирайтесь.

 
Поти. КПП в порту. 30 августа 2008
В порт недавно пришел новый корабль с большим грузом машин марки "Нива" российского производства. Я попыталась выяснить название компании-импортера, но как оказалось, информация эта разглашению не подлежит. В порт приходит все больше кораблей, количество грузов растет.

Сотрудник администрации порта сообщил мне, что с момента начала войны участились случаи нелегальной рыбной ловли, но на то, чтобы ловить нарушителей, не хватает ни людей, ни времени. Может, именно поэтому на рынках и в ресторанах не исчезла кефаль, которой Поти так знаменит.

Море очень тихое и спокойное - в противовес напряженности, которая царит на берегу.

В Поти приехал президент
29 августа, 23.00 по местному времени


Впервые за несколько недель улицы города переполнены людьми. У многих даже счастливый вид. Все потому, что в Поти приехал президент Михаил Саакашвили, и город сразу почувствовал, что о нем не забыли.

Неожиданная новость о приезде президента застигла врасплох и журналистов, и городскую администрацию. Первым долгом он посетил седьмой причал порта Поти - первое место, куда попали русские бомбы, когда три недели назад начался конфликт. Там Саакашвили очень коротко, но решительно осудил агрессию со стороны России.

У здания мэрии Саакашвили встретила толпа горожан - они размахивали флагами и скандировали: "Миша!" Обращаясь к лидерам из Поти и других мест региона, президент поблагодарил руководителей служб безопасности за то, что они стараются сохранять в городе мир, и местных жителей, которые сохраняют спокойствие и не усугубляют конфликт. Президент постарался смягчить страхи горожан по поводу того, что российские войска по-прежнему остаются в городе, несмотря на то, что они планировали уйти не позднее сегодняшнего дня. Саакашвили даже нарисовал радужную картину будущего экономического процветания Поти: там, где сейчас стоят российские войска, сказал он, когда-нибудь вырастут небоскребы, построенные благодаря иностранным инвестициям.

Тем не менее пока что российские войска плотно окопались в Поти, и, кажется, их начинает мучить голод. Уже второй раз солдаты ворвались на мясоперерабатывающий завод и набрали столько еды, сколько смогли унести. Поневоле задумаешься, не копят ли они припасы в расчете на долгую стоянку.

Обычная жизнь - на первый взгляд
29 августа, 19.00 по местному времени


На первый взгляд кажется, что жизнь в Поти возвращается в нормальное русло. Ходит общественный транспорт, в местных театрах возобновились репетиции, у порта торгуют уличные торговцы. Но достаточно чуть присмотреться, и тут же становится видно, что на самом деле в норму вернулось далеко не все. Водители автобусов говорят, что по вечерам транспортом никто не пользуется, так что в вечерние часы автобусы не ходят - невыгодно. Афиши городского театра рекламируют спектакли с началом в 6 вечера, но в какой день они начнутся - не указывают. Охранник в театре сказал мне, что сегодня спектакля не будет: представлений не было уже много недель, но актеры, как ни странно, по-прежнему регулярно ходят на репетиции.

Меры безопасности в порту, и без того достаточно строгие, похоже, ужесточились еще больше. Пирамиды грузовых контейнеров явно выросли - очевидно, они продолжают прибывать, но из порта их так никто и не вывозит.

Поблизости работает бар, но посетителей в нем крайне мало. В газетных киосках дела идут поживее: по словам торговцев, пресса расходится очень быстро. Нино Гвелесиани торгует орешками, семечками и сигаретами и тоже не жалуется на недостаток покупателей - она досадует только, что послезавтра ей исполнится 45 лет, но ни она сама, ни члены ее семьи сейчас не в настроении праздновать юбилей.

Соседи, собравшиеся на улице поблизости от своих домов, обсуждают ситуацию. Они надеялись, что российские войска уйдут не позднее сегодняшнего дня, но признаков отвода войск так и не видно. Соседи беспокоятся о будущем: если русские собираются уйти, что им сейчас мешает? А если собираются оставаться, то что они будут делать дальше? И по какому праву они останутся? Один человек считает, что если Россия собирается нарушить обещание о выводе войск, она обязана предоставить убедительные причины.

На блок-постах почти ничего не изменилось, только вертолет, приземлившийся там сегодня, уже улетел. Но даже местные власти не могут объяснить, с какой целью он прилетал: привезти припасы, сменить солдат на постах или для чего-нибудь еще. Иногда у меня бывает такое впечатление, что местные власти получают информацию от нас, журналистов, а не наоборот.

С безопасного расстояния
29 августа, 16.30 по местному времени


Мы с мужем отправились к блок-посту в Набада - посмотреть, что делают российские солдаты. Но не успели мы приблизиться к российским позициям, как нас остановила грузинская полиция - они предупредили, что ближе подъезжать не стоит, поскольку они не могут гарантировать нашей безопасности, и напомнили нам, как жестко могут обращаться российские солдаты с теми, кто вторгается на их территорию без разрешения.

Я последовала их совету. Но с места, где мы остановились, было видно, что палатки и бронемашины все еще стоят, и вертолет пока не улетел.

Город полнится слухами о выводе российских войск
29 августа, 14.00 по местному времени


Около двух часов назад тишину над городом разорвал рев российских вертолетов Ми-24 и Ми-8. Один из них приземлился поблизости от блок-поста в Набада. Кто и с какой целью прилетел на этих вертолетах, мне пока неизвестно. Местные власти полагают, что вертолеты могли привезти новых солдат на смену тем, которые дежурят на блок-постах. Но это, видимо, не более чем догадки, потому что никто не решается подойти к посту и спросить напрямую, опасаясь спровоцировать у российских солдат защитную реакцию и навлечь на себя неприятности.

Из другого источника мне сообщили, что дело вовсе не в замене солдат: вертолеты привезли российских офицеров высшего ранга, которые отдадут приказ о выводе войск и проинструктируют состав. По данным из этого источника, офицеры сейчас находятся в палаточном лагере в Набада. Я жду появления мужа, который отвезет меня туда - быть может, удастся узнать для следующей заметки что-нибудь новое.

Конфликт в школе для детей-беженцев из Абхазии тоже сдвинулся с мертвой точки. Ситуация разрешилась довольно-таки нетрадиционным образом: родители, ученики и учителя явились в школу и лично обратились к занявшим здание семьям (которые тоже, если помните, бежали из Абхазии). Разгорелся долгий и весьма эмоциональный спор, в котором, однако, обошлось без рукоприкладства, и в итоге семьи беженцев согласились покинуть здание. Таким образом, сообщество беженцев успешно разрешило проблему, и учебный год в школе начнется согласно плану - 15 сентября.

Обещанного три года ждут
29 августа, 11.00 по местному времени


Наконец-то в Поти стало немного легче дышать. Но не потому, что ушли российские войска - нет, всего-навсего спала жара.

Сегодня утром в городе на несколько минут отключилось электричество, но, к счастью, это случилось так ненадолго, что большинство горожан даже не успели испугаться.

Утром я вышла с ребенком на прогулку - подышать свежим воздухом и разузнать, как себя чувствуют жители города.

Я наткнулась на дворничиху, которая, подметая тротуар, что-то возмущенно говорила самой себе. Мне, естественно, стало интересно, что ее так задело. Она объяснила, что нервничает из-за присутствия российских войск. По ее словам, с тех пор, как все началось, она не может спать - как и я сама и многие другие жители города, от которых я слышала, что каждый громкий звук или шум двигателя напоминает им про "те дни" и пугает их.

"Я всю жизнь жаловалась на жизнь и на свою работу - думала, неужели я родилась на свет для того, чтобы делать эту грязную, тяжелую работу?" - сказала мне дворничиха. "Но теперь, клянусь, я никогда больше не буду жаловаться - пусть только наступит мир".

Еще я пообщалась с молодым полицейским. Я поинтересовалась, как сейчас работает полиция - выписывает штрафы и наводит порядок, как обычно, или закрывает глаза на отдельные мелкие прегрешения в этих трудных для города обстоятельствах. Он ответил, что ничего не переменилось: кто проштрафился, тому выписывают штраф, полиция работает в обычном режиме.

Что касается главного источника беспокойства горожан, присутствия российских войск, сегодня утром я побывала на одном из блок-постов и не заметила никаких признаков приготовления к уходу. Однако заместитель мэра Лагвилава, с которым я после этого связалась, сообщил мне, что, насколько известно местным властям, русские начнут вывод войск сегодня вечером. Я сказала ему, что только что была на посту и не заметила ни малейших признаков будущего отхода. Но он повторил, что местные власти из надежных источников знают: российские войска уйдут сегодня ночью.

Я попыталась выяснить у Лагвилавы, о каких надежных источниках идет речь - быть может, власти напрямую беседовали с русскими? Он ответил, что это не так - по всей видимости, информация исходит от правительства Грузии. Это соответствует тому, что сказал 27 августа секретарь совета национальной безопасности Александр Ломая - что русские должны вывести войска из Поти в течение ближайших двух суток.

Конфликт, касающийся абхазских беженцев, которые незаконно поселились в школе для таких же, как они сами, беженцев из Абхазии, до сих пор не разрешился. Я слышала, что администрация школы обратилась к силам охраны общественного порядка с просьбой выдворить этих людей - им пора готовиться к началу нового учебного года, и переносить занятия им некуда.

Первого сентября в Поти планируется крупномасштабная демонстрация. По моим ощущениям, если российские войска к этому времени не ослабят свою бульдожью хватку, на демонстрацию выйдет большинство жителей города.

Оценить ущерб, не споткнувшись о мину
28 августа, 23.00 по местному времени


Надеюсь, завтра мне удастся посетить главный порт. В преддверии визита я решила провести кое-какие изыскания. По словам администрации порта, сейчас он работает примерно в треть силы. Поставки грузов резко упали - по подсчетам администрации, сегодняшние потери прибыли составляют около 2 миллионов долларов, и цифра эта с каждым часом растет. Ущерб, нанесенный оборудованию и технике, они оценивают в 270 000 долларов. Грузинско-турецкая нефтяная компания Channel Energy заявила об ущербе размером в 1,1 млн.долларов - основной ущерб был нанесен нефтехранилищам компании. Полная оценка потерь и материального ущерба, понесенного портом, еще не проводилась.

Я поинтересовалась, почему, особенно учитывая ситуацию в военном порту (см. предыдущую заметку) в Поти до сих пор не прибыли команды саперов. Мне ответили, что власти не решаются приглашать их в город, поскольку появление грузинских военных отрядов может вызвать недовольство российских войск, которые все еще контролируют наземный доступ к городу. Как только русские уйдут, в город придут саперы, и начнется интенсивная работа по разминированию. Администрация считает, что, помимо военного порта, в городе есть и другие заминированные места - в частности, военная база и помещения береговой пограничной охраны. Предполагается также, что заминированы будут и нынешние места расположения российских блок-постов.

В Поти настала очередная жаркая летняя ночь. После утреннего дождя море уже успело успокоиться. На улицах почти никого нет. Время идет, а русские остаются там же, где и были.

В общем и целом, жители Поти все еще не оправились от колоссального стресса. Многих до сих пор повергает в панику даже шум проезжающего мимо грузовика. Многие горожане проявляют нервозность - некоторые даже начали сомневаться в том, что русские когда-нибудь уйдут. Другие боятся, что войска задержатся в городе еще на многие месяцы. Есть, конечно, и оптимисты - некоторые даже считают, что отход войск может начаться уже сегодня ночью.


Шелига

№924: Разгружаются не там, где ожидаются?

www.svobodanews.ru
Россия ожидает в Поти американский флот, разгружающийся в Батуми

Эсминец McFaul на рейде батумского порта

Георгий Кобаладзе (Тбилиси)

25.08.08

По сообщению МВД Грузии, в понедельник в портовый Поти вошли несколько БТР с российскими военнослужащими. По всей видимости, они должны усилить блокпосты,  установленные в городе еще несколько недель назад. Блокпосты и контрольно-пропускные пункты российских войск находятся у въезда в город и на важнейших дорожных развязках, в том числе у порта. Военнослужащие заявляют, что в их задачу входит проверка груза кораблей ВМФ США, которые по указанию президента Джорджа Буша доставляют в Грузию гуманитарную помощь. Однако американские моряки вовсе не желают проходить эту процедуру. Уже подошедший к Грузии эсминец McFaul пытается разгрузиться в Батуми, который не находится под контролем России, но и не располагает соответствующим портовым оборудованием, передает Би-би-си.

За исключением Поти российские войска более не находятся вне пределов установленных Москвой «зон безопасности». Однако сами они выходят на десятки километров за административные границы Абхазии и Южной Осетии. Значительным достижением западных дипломатов можно считать уже то, что российские войска освободили центральную автотрассу, соединяющую Тбилиси с западными регионами страны. Автомобильное движение по ней  полностью восстановлено.

В ходе встречи с представителями парламентских фракций президент Михаил Саакашвили в очередной раз посетовал на то, что западные государства ничего не сделали для предотвращения российско-грузинского конфликта: «Я лично говорил канцлеру ФРГ Ангеле Меркель, что, например, ввод железнодорожных частей России в Абхазию - это нонсенс, и строительство железнодорожного полотна на самом деле нужно для переброски тяжелой военной техники. Когда минобороны России признало, что именно российские самолеты незадолго до начала конфликта залетали на территорию Грузии, Москва тем самым отслеживала реакцию Запада. Реакция оказалась вялой. Европейский Союз лишь призвал обе стороны “воздержаться от провокаций”. На бухарестском саммите [НАТО] Запад не предоставил нам статус страны кандидата в члены, объясняя это конфликтами, дав тем самым карт-бланш России».

По сообщению МИД Грузии, в страну прибывает большая делегация США, в состав которой входят сотрудники различных ведомств. Цель визита - изучить ущерб от войны и разработать меры экономической помощи. Кроме того, в Тбилиси ожидают супругу одного из кандидата в президенты США Джона Маккейна Синди. Она встретится с первой леди Грузии Сандрой Руловс и побывает в палаточном лагере беженцев из Южной Осетии.

Шелига

№923: Интересный обзор войны в Ю.Осетии от BBC

Из BBC News:
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/2/hi/europe/7571096.stm
Опубликовано: 2008/08/19 20:29:10 GMT

Oсетинский кризис: Кто его начал?

Джени Нортон
ББЦ Ньюс

Военные действия могут быть закончены в Южной Осетии, но война слов и обвинений между Эрэфией и Грузией не утихает.

Обе стороны обвиняют друг друга в начатии военных действий и, поскольку обвинения становятся громче и громче, правда о том, что действительно произошло, похоже, что в опасности постепенно изчезуть.

Целая вереница международных «власть имущих», которая посетила Грузию за последнюю неделю, чтобы поддержать эту страну в её продолжающемся противостоянии с Эрэфией, казалась весьма неохотной быть втянутой в дебаты о причинах конфликта.

«Сейчас не время… указывать нам потерпевшую сторону», сказала представительница германской кацлерши Ангелы Меркель, которая посетила Тбилиси в воскресенье.

Но «хельсингские» группы «прав человека» и специалисты по улаживанию конфликтов того мнения, что обязательно нужно быстро исследовать все обстоятельства и результаты военного столкновения в Южной Осетии.

В районе, где древние конфликты влияют на современные события, полу-правды, относящиеся к одному конфликту, быстро становятся мифами, которые вызывают последущий цикл насилия.

Почему же Эрефия и Грузия, в конце концов прибегли к военым действиям?

«Бойцы-волонтёры»

Немедленные причины начала военных действий зиждятся на событиях 7-го августа. После длящегося несколько дней обмена ружейным огнём с южно-осетинскими сепаратистскими бойцами и несколькими неприведшими ни к чему попытками наладить мирные переговоры, грузинская сторона призвала к одностороннему прекражению огня.

«Мы не хотим отвечать огнём на огонь», сказал президент Саакашвили в речи ранним вечером на национальном телевидении. «Мы просим вас не испытывать грузинского терпения … Давайте, дадим миротворчеству и переговорам возможность начаться». Но пять часов спустя, грузинское терпение лопнуло.

Министерство обороны в Тбилиси объявило, что оно послало войска в Южную Осетию «восстановить конституционный порядок во всём районе.»

Ожесточённая перестрелка началась вокруг южно-осетинской «столицы» Цхинвали и сообщалось, что грузинские военные самолёты бросали бомбы на город и окружающие места.

Грузины заявляли, что они должны были отвечать на продолжительные и непрерывные атаки со стороны южно-осетинцев.

[Грузинский?] премьер-министр Ладо Гургенидзе сказал утром 8-го августа, что также были сообщения о вторжениях так называемых «добровольных бойцов» из Северной Осетии, проникающих через туннель Роки, соединяющий Южную Осетию с Эрэфией.

В пресс-конференции шестью днями позже, премьер-министр дал больше сведений об этом, говоря, что «массированная колонна в 150 единиц» проникла за ночь в Грузию через туннель Роки. Это событие и вызвало решение послать туда регулярные войска.

До сих пор не было никаких сообщений об утверждаемом вторжении, хотя были сообщения об эрэфийских военных учениях в районе вокруг туннеля Роки во дни до начала военных действий. Это является одним из многих вопросов относительно этой войны, которые нуждаются в разъяснении.

В течение часов после этого, Эрэфия начала свою «миротворческую операцию», чтобы «поддержать»—по её словам—«эрэфийских миротворцев» и неопределённых штатских лиц в этом районе.

О первых воздушных атаках на грузинский город Гори было сообщено утром 8-го августа, и в течение последующих дней колонны эрэфийских танков и бронемашин потекли через туннель Роки в Южную Осетию и другие районы Грузии.

На вопрос, одна ли только сторона конфликта планомерно готовилась начать военные действия или же только относительно перереагировала на события, можно ответить, что и Эрэфия и Грузия были обе хорошо подготовлены к быстрому развитию военных действий.

Но и грузинская операция против Цхинвали и эрэфийский ответ на неё, были быстрыми и зверскими.

Ни одна сторона, видно, особенно не думала о тысячах бедных штатских людях—как грузин, так и южно-осетин—которые были захвачены военными действиями.

Многие группы, посвящённые правам человека, употребляли слово «непропорциональные», чтобы объяснить действия обоих сторон.

Всё увеличивающаяся атмосфера напряжения

Многие ключевые вопросы относительно внезапной, летней войны между Грузией и Эрэфией, пока остаются без ответа.

Продолжает быть неизвестным, сколько штатских лиц было убито во время бомбардировки Цхинвали или кто ответственен за поджоги ряда десятков грузинских домов в зоне военных действий.

Неясно также, что происходило в грузинском городе Гори, или вокруг него, откуда были сообщения мародёрства и насилий, продолжающихся днями, со стороны южно-осетинских полу-военных формирований.

Но что ясно, это полная неадекватность дипломатии и здравого рассудка со стороны всех в месяцы, предыдущие военным действиям в Южной Осетии.

О возможности насилия, совершённого этим летом, говорили месяца хорошо документированных всё увеличивающихся трений между грузией и Эрэфией.

Москва была очень озлоблена признанием Косова в феврале и обещанием НАТО в марте, что так же и Грузия может когда-то стать членом НАТО. Наверно, Эрэфия решила отплатить за всё это повышением своей «поддержки» двум «отщепенским» районам Грузии.

Эрэфийские парашютисты были посланы в Абхазию, чтобы «подкрепить» там уже находящиеся эрэфийские войска в качестве «миротворцев». Часть эрэфийских железнодорожных войск также появилась в том районе, чтобы «производить починки». В течение всей весны и раннего лета, обе стороны играли в кажущуюся бесконечной игру всяких провокаций и возмездия на них.

Периодическое насилие и различные эксцессы очень часто проявляются летом в зонах конфликтов в Грузии. В результате, как говорят старожилы, там сходится горячая погода, натянутые нервы и большое число всякого оружия, направленного друг на друга, через весьма неточные линии прекращения огня.

Трагедия народов Кавказа, что это лето, несмотря на интернациональные попытки посредничества и призывов к спокойствию, ни одна сторона не была ни готова, ни захотела отойти от края пропасти.

Story from BBC NEWS:
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/2/hi/europe/7571096.stm
Published: 2008/08/19 20:29:10 GMT

КАРТА:

Map of region

Шелига

№922: Начавшийся отвод войск или только плохая комедия?

www.svobodanews.com
Войска ушли, блокпосты остались...

Грузинская полиция вернулась в Гори

Коба Ликликадзе (Тбилиси)

23.08.08

Вчера утром Россия начала отвод своих войск с территории Грузии, и, по данным российских властей, завершила его. 

 Я был у села Игоети во время ухода российских вооруженных сил, это длилось где-то с пяти до восьми часов вечера. У села Хуралети оставался последний пост, я посчитал, территорию Грузию покинуло около 250 единиц – это были БПМ, «Уралы» с личным составом и, естественно, танки. По последней информации, все-таки русские солдаты, вооруженные силы остаются у Поти. Это портовый город, стратегический город, и там у них два пункта. И по моим данным, еще остался один маленький пост в селе Ахалгори. Естественно, их присутствие сегодня утром закончилось и в Сенаки, где расположение 2-ой пехотной бригады. Но грузинская сторона пока не торопится поставить точку, и говорят, что процесс и в дальнейшем должен продолжиться, и они должны уйти с тех постов, где они сейчас находятся.

Отвод войск и так называемые буферные зоны - это тема больших спекуляций в Грузии – что значит буферная зона в понятии российского генерального штаба. Грузинские власти по-другому трактуют, что не должно быть никаких буферных зон. То есть должны быть какие-то временные посты, но не дольше, чем за две недели войска должны отводиться на позиции, которые они занимали 6 августа.

Я вчера присутствовал в Гори, когда уже в Гори заходила грузинская полиция, после 10 дней, как грузинской полиции не давали доступа в город, и люди выходили на улицы, люди встречали ее с радостью. Это был первый день после двухнедельного кошмара, когда они будут спать спокойно. Я хочу еще раз повторить, что до сих пор в грузинских СМИ и официально говорят, что это были все-таки оккупационные войска, а не миротворческие. Что касается миротворческих сил, то и тут есть такое разногласие. Уже в парламенте сегодня обсуждается вопрос, чтобы заменить российские миротворческие силы многонациональными силами, обратиться к Евросоюзу, к структурам НАТО, западным структурам, чтобы в дальнейшем прекратилась миротворческая операция под эгидой СНГ и российских миротворческих сил.

Российские войска покинули Гори


Отход «по плану» или несколько позже. Главком сил НАТО в Европе Джон Крэдок считает, что Россия отступает «со скоростью улитки»

Георгий Кобаладзе (Тбилиси)

22.08.08

Российские войска, судя по всему, покинули грузинский город Гори, сообщает корреспондент РС с места событий. Глава Совета национальной безопасности Грузии Александр Ломая также сообщил о выводе российских войск из города и прилегающих районов. В то же время поступают сообщения о том, что российские военные остаются в других районах страны вне зоны грузино-осетинского конфликта.

Ранее министр обороны России Анатолий Сердюков заявил, что к субботе на территории Грузии останутся только российские миротворцы - на блокпостах в зонах безопасности, прилегающих к району конфликта. Грузия выступает против создания таких зон. В настоящее время российские военнослужащие остаются на оборудованных в последние дни блокпостах, только уже в форме миротворцев.

Российские войска остаются и в портовом Поти. По информации МВД Грузии, российские миротворцы оборудовали несколько КПП у въезда в город. Работа порта практически парализована. Взорванный на днях железнодорожный мост на трансгрузинской магистрали пока не восстановлен. МВД сообщает также, что в пятницу была предпринята попытка взорвать второй железнодорожный мост на  стыке границ Грузии, Азербайджана и Армении, однако он получил лишь незначительные повреждения.

Вне административных границ Южной Осетии продолжаются работы по укреплению российских блок-постов. 


Москвичка в Грузии: «Все своих забрали. А мы остались»

Блокпост на дороге Гори-Тбилиси, ставший препятствием на пути москвичей домой

Тамара Ляленкова, Евгения Назарец

22.08.08

На фоне политической риторики и правительственных переговоров, активно ведущихся вокруг вооруженного конфликта на территории Грузии, проблемы обычных граждан, оказавшихся невольными заложниками ситуации, похоже, отходят на задний план. Так, российские граждане, которые на момент начала военных действий находились в Грузии, до сих пор не могут вернуться домой.

Каждый год в августе Лариса с мужем и тремя детьми уезжают из Москвы в Кутаиси, где живут родственники мужа.

Политики могут спорить между собой и делить территорию, а семейные связи остаются семейными связями, вне зависимости от внешних обстоятельств, во всяком случае, для нормальных людей. Поэтому в этом году, как и в прошлом, семья Ларисы поехала отдыхать в Грузию, однако вернуться обратно уже не смогла – регулярные рейсы гражданской авиации российская сторона отменила сразу после начала конфликта:

-  В Кутаиси живут родственники моего мужа. Мы все граждане России живем в Москве, то есть я, муж и трое детей, достаточно маленьких. Мы приехали сюда навестить родственников. А наши обратные билеты в Москву, билеты авиакомпании "Сибирь", естественно, пропали. Авиакомпания говорит, что, может быть, когда-то их компенсирует. Нам надо ехать в Москву, детям в школу, мужу на работу. А ехать неизвестно как, потому что аэропорт Капитнари (аэропорт Кутаиси - РС), который здесь неподалеку находится, из которого у нас билеты, он разрушен, насколько я знаю. Единственный другой путь - это ехать в Тбилиси. А в Тбилиси поехать доехать невозможно, поскольку Гори закрыт, дорога в Гори перекрыта. Кто пробовал, возвращаются обратно. По телевизору здесь показывают, что не стоит пока ехать. Поэтому нам приходится здесь сидеть и ждать. Здесь еще какой-то другой путь, наверное, через Батуми до Стамбула, а оттуда в Москву. Мы не пробовали, но по слухам он какой-то страшно дорогой.

- Так вы что выберете – этот дорогой вариант или будете дожидаться другого?

- Нет, наверное, который более безопасный и дорогой. Потому что, представьте, ехать с тремя маленькими детьми 500-600 километров, если ехать в объезд Гори. Это достаточно опасно и страшно. Выдержат ли они. Мне кажется, что стоит лететь дорогим путем, но более безопасным, более удобным. Не знаю. Во всяком случае, сейчас от Кутаиси до Батуми 150 километров, а до Тбилиси -300 – это если через Гори, по короткому пути.

- Какая обстановка сейчас в Кутаиси? Достаточно ли у вас информации о том, что происходит и в России и в Грузии?

- В Кутаиси обстановка совершенно спокойная. Город не бомбили. Есть какая-то паника среди  местного населения. Они боятся войны, боятся атак. Естественно, любой человек боится. К русским тут никакой ненависти не чувствуется. Заходишь в магазин, тебе улыбаются. Нет, я думаю, что эта волна, конечно, очень тяжело на Грузии отразится. Тяжело это людям пережить, когда твой сосед... А информация здесь только односторонняя, только грузинских средств массовой информации. Российских нет никаких. Я не слышала ни одного слова российских новостей с 1 августа.

- Как вы узнаете о том, что происходит в России?

- Не знаю ничего совершенно! Я абсолютно темный человек, напитанный только грузинской информацией .

- Можете ли вы предположить из грузинских СМИ, что вас ожидает в России? Ведь ваш муж грузин, как я понимаю?

- Да, он грузин, заведующий отделением, врач. У него в подчинении сколько-то русских сотрудников. Я думаю, что его это не особо коснется.

- Следует ли из местных СМИ, что проживающим в России грузинам сейчас придется нелегко? Нет ли нагнетания обстановки?

- Да, да, да. Мы звонили нашей московской подруге, она тоже по иронии судьбы сейчас в Тбилиси. Она говорит, что в Москве взорвали грузинский культурный центр на Арбате. В каком-то ресторане убили шесть грузин. Конечно же, грузинам страшно. Мама моего мужа, моя свекровь, она очень боится отпускать его в Москву .

- Что касается чисто бытовых условий... Нет ли перебоев с продуктами?

- Нет, нет. А потом Грузия такая страна, где с голоду, по-моему, никогда не умрешь. Уж чего-чего, а еды хватает в том плане, что она везде растет, везде продается. Все нормально. Просто, конечно, я волнуюсь, что детям в школу, хочется в Москву. Такая ситуация, что ты не знаешь, как это все закончится и когда. Возможно, нам придется и весь сентябрь здесь просидеть. Вот этот пункт маршрута из Батуми в Стамбул, он еще не отработан. Говорят, что возможно 1 или 2 сентября Турция пошлет самолет в Батуми, а, может быть, не пошлет. Это же совершенно не факт. Тогда придется каким-то образом, когда спадет эта ситуация, ехать в Тбилиси. И там сколько-то времени ждать, пока не попадется какой-нибудь самолет до Харькова или до Киева. Это время, деньги, нервы. В условиях жары (45 градусов) с тремя детьми...

- Основное беспокойство для вас, как для семьи, это исключительно отсутствие транспортных коммуникаций?

- Я бы, конечно, хотела услышать какие-то вести из России. Но вот интернет был весь закрыт. Все русские страницы не открывались. Никаких НТВ. С 4 или 5 числа все прекратилось.

- Но с электроснабжением хотя бы нет проблем ?

- Они тут всегда есть, но они какие-то незначительные. Они говорят: свет ушел - свет пришел. Не драматическая ситуация. Московским людям это трудно понять, а для местных это совершенно обычная жизнь.

- Как себя ощущают ваши родственники?

- Они ужасно боятся. Они очень нервничают. У них в душе все трясется оттого, не пойдет ли Россия дальше, что будет бомбить. А вчера они увидели по телевизору, что Багапш выступал, какие-то волнения в их души снова закрались. А когда бомбили, когда летали самолеты над головой, вы представляете?! Конечно, страшно.

- Можно ли говорить, что местное население негативно настроено по отношению к России, ведь грузинские СМИ дают одностороннюю информацию?

- Думаю, да. Такой момент существует. Не к русским, а к политике, которую проводит Россия. Я думаю, да, конечно. Потом эти постоянные демонстрации, манифестации, которые показывают. Вчера показывали какие-то страшные шествия в России, потом еще кого-то. Демонстрации русских учителей, просто учителей. Каждую секунду это все показывают. Но я-то не владею грузинским языком. Я смотрю по картинке. Еще абхазский какой-то канал русскоязычный. Там тоже грузинские новости, но на русском языке. Но это 5 минут в день, потому что центральный канал передает те же самые грузинские новости на русском языке. Я их жду и смотрю с нетерпением

- В России тоже очень односторонняя информация. Поэтому, видимо, только добравшись сюда, вы сможете уравновесить свое отношение к тому, что происходило, и составить собственное мнение.

- По крайней мере, мы все живы. Я думаю, что все это потихонечку рассосется. И отношения между Грузией и Россией, наверное, когда-то восстановятся. По крайней мере, на нашей семье это не отражается эти конфликты, которые происходят в мире. В нашей русско-грузинской семье все тихо и спокойно. Сюда мы приезжаем каждый год. У нас традиция - август мы проводим в Кутаиси. Просто это поездка была какая-то особо драматическая. Мы же две недели не выходили из дома, боялись очень.

- А с какого времени? Вы были уже там, когда все это началось?

-   Да, мы 1 августа приехали, и 6 августа это началось. Началось, наверное, как Великая Отечественная война - было настолько страшно. Я как-то успокаивалась тем, что на нас не налетят, нас бомбить не начнут, что своих не будут убивать. Я думала, что все-таки Россия пошлет за нами самолет. Но этого тоже не было. Потому что приезжали миссии разных стран, забирали своих людей. Приезжал израильский консул и забирал своих. Приезжали Голландия, Дания. Все своих забрали. А мы остались. 

Российские срочники в Грузии: принуждение к контракту


Срочники в российской армии не хотят подписывать контракт из-за маленькой зарплаты, считает военный аналитик

Любовь Чижова, Григорий Бочкарев (Ростов-на-Дону)

22.08.08

В самом начале военного грузино-южноосетинского конфликта руководство российского Минобороны отрицало, что в нем принимают участие солдаты срочной службы. Но после того как из регионов России стали поступать сообщения о похоронах погибших солдат-срочников, в Генштабе признали, что в составе войск, участвующих в операции «по принуждению Грузии к миру», было задействовано «незначительное количество» призывников из частей, дислоцированных в районе Владикавказа. Точные цифры военные не называют. В списке военнослужащих, погибших во время конфликта, который публикует газета «Комсомольская правда», 51 фамилия. Пять человек обозначены в нем как солдаты по призыву. 

Говорит ответственный секретарь
Союза комитетов солдатских матерей Валентина Мельникова: «Есть специальный закон 1995 года о предоставлении военнослужащих для миротворческой операции только добровольно и только по контракту. В Главную военную прокуратуру мы уже обращение написали, чтобы они провели проверку и сообщили, что происходит. Почему мы беспокоимся? То, что война, это даже за скобки выношу. Если военнослужащий по контракту становится инвалидом, он получает военную пенсию, он может потом лечиться, его должны лечить военные, и так далее. А если призывник получает инвалидность, его выбрасывают с военной службы. Он получает свои 2 тысячи в месяц и все! У нас "президентская" прибавка в 1 тысячу рублей инвалидам только по Чечне».

Как рассказала РС председатель родительского комитета при военном комиссариате Ростовской области Любовь Горнушечкина, в поселке Юловский Целинского района на прошлой неделе похоронили Анара Алиева, проходившего военную службу по призыву. А родители погибшего в Южной Осетии Антона Горькового, 1985 года рождения, который был похоронен в городе Аксай, утверждают, что их сын не был контрактником: «Никакого контракта сын не подписывал, - заявил отец Антона Иван Петрович. - Если бы это случилось, я бы знал обязательно». Он категорически отверг предположение, что Антон мог не сообщить родным о подписании контракта. «Я говорила с сыном по телефону всего за два дня до его гибели. Я прямо его спросила: ты подписал контракт? Он ответил - нет!» - сказала сразу после похорон Антона его мать Ольга Семеновна.

В ситуацию с присутствием в зоне грузино-южноосетинского конфликта российских призывников намерена вмешаться Общественная палата. Рассказывает член комиссии палаты по расследованию военных преступлений в Южной Осетии Алла Гербер: «Если они признали, что там небольшое количество солдат-срочников есть, то теперь наша задача добиться, чтобы они сказали, сколько этих солдат».

Российские военные не имели права посылать призывников в зону грузино-южноосетинского конфликта, да и большинство контрактников оказались на войне не по своей воле, говорит военный аналитик Виктор Баранец: «Солдат-срочников, которые бы соглашались переходить в контрактники, катастрофически не хватает. Это великий дефицит. Они не хотят идти на стартовую зарплату, которая составляет 7,5-8 тысяч рублей. Тогда что делают командиры? Сажают в клуб или выстраивают на плацу солдат, прослуживших полгода, и говорят, что если вы с нами не подпишете контракт, мы вас пошлем в Чечню или в другую "горячую точку". И доходит до того, что старослужащие-контрактники вызывают этих молодых салажат в темную и начинают воспитывать его - мол, давай записывайся в контрактники».

«В России полностью юридически, законодательно вопрос об участии солдат срочной службы в боевых действиях на конфликтных территориях или, если хотите, в горячих точках до сих пор не урегулирован. Было устное распоряжение правительства, были приказы министра обороны, директивы начальника Генштаба, но Госдума хитро замылила этот вопрос. Изобретена хитрая уловка. Воины срочной службы могут принимать участие в боевых действиях либо по личной инициативе, либо в крайней ситуации, что, естественно, развязывает руки командирам», - говорит Баранец.

Аналитик считает, что контрактников в российской армии могло бы быть больше, если бы государство повысило им зарплату и предоставило квартиры.

В 2006 году заместитель министра обороны генерал армии Николай Панков заявил, что ведомство будет неукоснительно выполнять распоряжение правительства, которое запрещает посылать солдат-срочников в «горячие точки». «Этого уже достаточно для того, чтобы родители солдат-срочников, погибших во время этого конфликта, подали в суд на Министерство обороны», - говорит Виктор Баранец.